全球 SEO 本地化
多数网站译文的国际流量为零。它们只是机械翻译后塞进错误 CMS 的副本,hreflang 也是坏的。我们打造真正能获得排名的多语言站点:在翻译任何文字之前先做本地关键词研究,使用自研工具审计 hreflang,每页前 100 字为 AI 搜索而设计,内容由在当地市场工作过的母语营销人员进行改写而非直译。面向那些一套 DE 或 FR 站点一旦失效、其代价远超翻译费用的电商、B2B 与受监管行业。
与我们的商务团队联系 → 了解更多

我们提供的 翻译服务
全球 seo 本地化行业的综合翻译解决方案
关键词 → 文案流水线
我们从您的受众在柏林、利雅得或马德里实际搜索的词开始。按搜索意图映射关键词、识别竞争对手的内容空白,并针对目标市场的搜索量撰写文案(而非翻译)。
hreflang 审计工具
上线前我们用自研校验器扫描每一份站点地图。hreflang 配置错误是国际 SEO 处罚的头号原因,我们审计过的站点中有 80% 以上存在隐蔽的 bug。我们事先就捕获并修复。
CMS 与无头连接器
WordPress(WPML、Polylang、Weglot)、Shopify Markets、Webflow、Contentful、Sanity、Strapi、Drupal,以及通过 API 对接的自研平台。直接集成——零复制粘贴,零格式破损。
面向 AI 搜索的 GEO 优化
每页前 100 字专为 ChatGPT、Perplexity、Claude 和 Google AI Overviews 设计。如今 60% 以上的搜索会在任何点击之前先触发 AI 响应——如果 AI 不引用您的页面,它就等于不存在。
电商本地化
产品目录、结账流程、支付方式、物流文案、退货政策、信任标识。针对 Shopify、WooCommerce 与 Magento 的转化调优。阿拉伯语 RTL 结账流程也能做对。
持续内容月度服务
面向博客文章、产品发布、活动与公关的月度服务。您的站点以与英语发布相同的节奏在法语、德语与阿拉伯语中保持鲜活。
为什么选择 我们
我们衡量流量,不衡量字数
每个本地化页面都对照目标市场的搜索表现进行基准测试。我们汇报的是自然流量、关键词排名与转化率——而不是翻译了多少字。这才是唯一重要的指标。
AI 辅助、人工定稿
我们的多引擎工作流(DeepL、GPT-5、Gemini、Claude)起草文案;当地母语营销人员针对搜索意图与转化目标进行改写。比纯人工显著更快,比纯机翻显著更安全。
无 bug 的 hreflang
我们能够捕获并修复那些导致重复内容处罚与国际排名被抑制的隐蔽 hreflang 错误。我们审计过的站点大多至少存在一处此类问题——我们会在上线前全部修好。
为 AI 搜索精心设计
每页前 100 字的结构面向 ChatGPT、Perplexity、Claude 与 Google AI Overviews。Schema 标记、FAQ 区块与清晰的答案结构,让 AI 真正引用您,而不是引用您的竞争对手。
我们服务的 客户类型
电商与 DTC 品牌
- Shopify、WooCommerce、Magento、BigCommerce
- 产品目录(数千 SKU)
- 结账与支付流程
- 阿拉伯语 RTL 店面
- 信任标识与社交验证
- 弃购邮件序列
B2B SaaS 与科技
- 产品与功能页
- 定价与对比表
- 集成与 API 落地页
- 帮助中心与知识库
- 案例研究与行业洞察
- 付费搜索与 PPC 落地页
专业服务与金融
- 律所与知识产权事务所
- 管理咨询公司
- 会计与审计
- 财富管理与基金网站
- 医疗诊所与诊所
- 建筑与工程
企业和 大批量解决方案
为具有持续或大批量全球 seo 本地化翻译需求的组织提供可扩展的翻译解决方案
专属客户经理
满足您所有翻译需求的单一联系点。优先支持和项目协调。
批量定价
大批量项目的竞争性价格。翻译记忆库降低重复内容的成本。
框架协议
有SLA支持的合同,保证交付时间、固定价格和服务水平承诺。
安全与合规
ISO 17100 认证。符合 GDPR。NDA保护。安全处理敏感文档。
或致电: 0800 193 8888
我们的 流程
1. SEO 与内容审计
我们清点您的网站,分析当前国际 SEO 状况,检查 hreflang 健康度,并在报价前对每个目标市场的竞争对手排名进行基准评估。
2. 市场专属关键词研究
各目标市场的母语研究员识别真实用户输入的关键词——德语、阿拉伯语、法语、西班牙语。我们翻译搜索意图,而非词汇。
3. 写作,而非翻译
当地母语营销人员根据关键词说明与您的品牌语调撰写本地化文案。AI 引擎加速初稿;人工完成定稿。每页前 100 字都经过精心设计,以获得 AI 引用。
4. CMS 与无头集成
内容通过 API 直接推送至 WordPress、Shopify、Contentful、Sanity、Webflow 或自研 CMS。无复制粘贴、无格式破损、无嵌入内容丢失。
5. 技术 SEO 上线包
hreflang 由我们的工具校验。按语言分别生成站点地图。URL 结构复核。按目标市场配置 Search Console 与 GA4。Schema 标记就位。不给您的开发团队留下任何猜测空间。
6. 度量与迭代
按语言提供月度排名、流量与转化报告。季度内容审计。对表现不佳的页面进行刷新——您拿到的不是一张成绩单,而是一条不断增长的国际转化漏斗。
全球 SEO 本地化
我们帮助 B2B 与 DTC 品牌以搜索表现为导向的网站本地化,打入欧洲、中东北非与亚洲市场——在目标语言中带来可衡量的排名与流量增长,而不只是翻译页面。
查看所有案例常见 问题
关于全球 seo 本地化的常见问题
因为您的德语页面排在第 47 位而不是第 1 位,法语点击率是 0.8% 而不是 6%,阿拉伯语结账弃单率是英语的两倍。翻译质量只是入场券——我们打造的是搜索表现、转化率和 AI 搜索引用率,并且会对照基线衡量每一项指标。如果我们无法改善数据,我们会如实相告。
普通的网站翻译只是给您一份逐字准确的英文站点译本。但人们并不是那样搜索的。我们从目标市场的关键词研究开始,围绕真实搜索意图改写(而非翻译)文案,为每页前 100 字做 AI 搜索引用优化,并配置 hreflang 与 Schema,让您的国际页面真正被索引并获得排名。这是一个内嵌翻译引擎的 SEO 项目。
是的——这是我们最大的专长。阿拉伯语是我们的头号语言对。我们处理镜像布局、双向文本、阿拉伯语 SEO 关键词研究,以及面向电商的 RTL 调优结账流程。我们的姐妹品牌 arabictranslation.co.uk 自 2012 年以来一直运营这类工作流。英国没有哪家同行比我们交付更多的阿拉伯语网页布局工作。
WordPress(WPML、Polylang、Weglot)、Shopify(Markets、Langify、Weglot)、WooCommerce、Magento、Webflow、Squarespace、Wix、Drupal、Contentful、Sanity、Strapi,以及通过 API 对接的大多数无头技术栈。我们基于您现有的技术栈工作,无需迁移平台。
小型营销站(10–20 页):1–2 周。中型 B2B 站点(50+ 页,含案例与博客):3–4 周。大型电商站点(1000+ SKU):6–8 周,按里程碑交付。持续内容月度服务的新发布页面按"同周交付"节奏推进。
可以——SEO 是流程的一部分,而非另行收费。本地关键词研究、hreflang 校验、Schema 标记、meta 标题与描述、URL 结构、按语言配置 GA4 与 Search Console、前 100 字的 AI 搜索优化。您只需一家供应商,而不是让翻译公司与 SEO 公司互相推诿谁搞坏了网站。
面向企业级项目,我们按项目而非按字数报价。起步预算:一个覆盖 3 种语言的小型 B2B 站点,端到端(含 SEO 搭建)为数千英镑。覆盖 5+ 市场、持续内容与月度报告的大型多语言项目按需单独评估。告诉我们站点情况,我们将在 24 小时内返回报价。
提供。月度服务涵盖所有目标语言的新博客文章、产品发布、公关、活动与季节性内容。翻译记忆库保持术语一致;月度报告按语言跟踪排名与流量。多数客户先按项目合作,首个季度后转为月度服务。
可以。我们提供免费 30 分钟技术审计,涵盖 hreflang 健康度、国际索引状况、关键词表现以及您主要两种语言版本的内容空白。若存在 hreflang 问题,我们会在审计中指出。申请审计。