E-Commerce Translation Services

E-commerce localisation for online retailers, marketplaces, D2C brands. Product catalogue translation (10k+ SKUs), checkout flows, payment pages, customer service. SEO-optimised product descriptions, cultural adaptation, multi-currency handling. Shopify, Magento, WooCommerce expertise.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited

Speak to our business team → Learn more

E-Commerce Translation Services

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for e-commerce industry

Product Catalogues

Mass product description translation (10,000+ SKUs), SEO keyword optimisation, size guide localisation, technical specifications

SEO Localisation

Local keyword research, meta title/description optimisation, category page SEO, URL structure, hreflang implementation

Checkout & Payment

Payment page localisation, error messages, shipping information, returns policies, legal terms, customer communications

Customer Service Content

FAQs, help center articles, email templates, chatbot responses, return instructions, size guides

Marketing Campaigns

Email marketing, social media content, promotional banners, seasonal campaigns, abandoned cart emails

Product Packaging

Product labels, inserts, care instructions, ingredient lists, regulatory compliance text

Why Choose Us

SEO & Conversion Focus

Native linguists with e-commerce copywriting experience. SEO keyword research per market. A/B testing of translations for conversion optimisation

Bulk Processing

Handle 10,000+ product SKUs efficiently. Automated workflows for catalogue updates. TM for product line consistency

Cultural Adaptation

Adapt product descriptions for local market preferences. Size conversions (US 8 → EU 38). Payment method localisation

Rapid Turnaround

Product launch support. Seasonal campaign translation. Same-day service for flash sales, urgent promotions

Why E-Commerce Translation Requires Conversion Expertise

E-commerce translation is fundamentally different from other types of translation because the primary goal is not just accuracy — it's conversion. Every product description, checkout button, and customer service message must persuade international shoppers to buy. A technically accurate translation that fails to resonate emotionally with local customers will underperform against competitors who understand local shopping behaviour.

Online shoppers make purchasing decisions in seconds. Product titles must be immediately clear, descriptions must address local concerns and preferences, and the checkout flow must feel native to each market. This requires translators who understand e-commerce copywriting, local consumer psychology, and the competitive landscape in each target market.

Our e-commerce translators combine linguistic expertise with digital marketing knowledge. They understand that German shoppers expect detailed specifications, French consumers respond to lifestyle positioning, and Japanese customers need size conversions and social proof. This cultural awareness ensures your product pages don't just communicate — they convert.

The UK E-Commerce International Expansion Landscape

UK online retailers have significant opportunities in European and global markets, but successful expansion requires more than translating your existing content. Each market has distinct preferences for payment methods, delivery expectations, returns policies, and customer service channels that must be reflected in your localised storefront.

Key considerations for UK e-commerce translation:

  • European expansion — EU markets are the natural first step for UK retailers, but post-Brexit VAT handling, customs messaging, and delivery timeframe expectations need careful localisation. German, French, and Spanish markets offer the largest opportunities
  • Marketplace localisation — Amazon Europe, Zalando, and local marketplaces each have specific listing requirements. Product titles, bullet points, and backend keywords must be optimised for each platform's search algorithm
  • Mobile-first markets — Asian markets like China, Japan, and Korea are predominantly mobile shoppers. Product content must be concise, visually-focused, and optimised for small screen reading
  • Payment and trust signals — Local payment methods (Klarna in Nordics, iDEAL in Netherlands, Alipay in China) and trust badges (Trusted Shops in Germany) significantly impact conversion rates

SEO Localisation for International E-Commerce

Ranking in local search engines is essential for e-commerce success, but SEO localisation goes far beyond translating keywords. Search behaviour differs significantly across markets — the terms British shoppers use often don't translate directly into the search queries used in other countries.

Our e-commerce SEO localisation includes:

  • Local keyword research — We research search volumes, competition, and user intent for each target market rather than simply translating English keywords. "Trainers" in UK English becomes "sneakers" in US English and "Turnschuhe" in German — but the highest-converting terms require local research
  • Meta tag optimisation — Title tags and meta descriptions are optimised for local search behaviour and character limits. We balance SEO requirements with compelling copy that drives click-through rates
  • Category and filter localisation — Site navigation, filter labels, and category names must match local shopping vocabulary. Size filters, colour names, and product attributes need market-specific terminology
  • Technical SEO considerations — Proper hreflang implementation, language-specific URL structures, and local domain strategy all impact search visibility and require coordination with your development team

For retailers with large catalogues, we maintain SEO glossaries and translation memories that ensure consistency across thousands of product pages whilst incorporating market-specific keyword optimisation.

Client Types We Serve

Fashion & Apparel Retailers

  • Product descriptions (10k+ items)
  • Size guide localisation
  • Care instruction translation
  • Seasonal campaign content
  • Brand storytelling
  • Customer reviews moderation

Marketplace Sellers

  • Amazon product listings
  • eBay descriptions
  • Shopify stores
  • Etsy shop localisation
  • Product titles optimisation
  • Bullet points translation

D2C Brands

  • Brand content localisation
  • Email marketing campaigns
  • Social media content
  • Influencer collaboration content
  • Customer service automation
  • Subscription messaging

Omnichannel Retail

  • In-store signage & POS displays
  • Staff training materials
  • Loyalty programme content
  • Product packaging & labels
  • Click & collect messaging
  • Store communications

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume e-commerce translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Our Process

1. Catalogue Analysis

Import product data (CSV, API). Identify translatable fields. Assess volume and product categories

2. SEO Keyword Research

Research local search terms for each market. Competitor analysis. Keyword mapping to product categories

3. Bulk Translation with CAT

Translate product catalogue using TM. Maintain brand voice consistency. SEO keyword integration

4. Platform Integration

Import to Shopify/Magento/WooCommerce. Configure multi-language routing. Set up currency conversion

5. Launch & Optimisation

Monitor conversion rates per language. A/B test product descriptions. Ongoing SEO optimisation

Case Study

E-Commerce International Expansion

We support online retailers expanding to European and Asian markets with SEO-optimised product catalogue translation, localised checkout flows, and culturally adapted marketing content that drives conversions.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about e-commerce translation services

Yes. We handle bulk product catalogue translation (10,000+ SKUs) using automated workflows and translation memory. Pricing is competitive for high volumes with consistency guaranteed.

Yes. We conduct local keyword research per market and optimise product titles, descriptions, and meta tags for local search engines. SEO localisation is included in our e-commerce service.

Yes. We integrate with Shopify, Magento, WooCommerce, and most major e-commerce platforms. We can export/import translations directly via API or CSV.

This service focuses on online stores with product catalogues and checkout flows. For corporate websites, marketing sites, and brochure sites, see our Website Translation Services.

We convert sizing systems (UK/US/EU), adapt measurement units, and localise fit descriptions. Size charts are formatted for each market with local sizing conventions.

Depends on volume — 1,000 products typically takes 5-7 days. For urgent product launches or seasonal collections, we offer rush service to meet your timeline.

Need E-Commerce Translation Services?

Get started in less than 60 seconds

Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hey! I'm Lingo Pro. Ask me anything about translations, pricing, or turnaround times - I speak many languages!