Legal Translation Services
Specialist legal translation for law firms, corporate legal departments, courts, and tribunals. International litigation support, M&A due diligence, contract translation, intellectual property documentation. Qualified legal translators with law backgrounds, confidential handling, court-accepted certified translations.

Translation Services We Provide
Comprehensive translation solutions for legal industry
Litigation Support
Discovery documents, pleadings, witness statements, expert reports, court judgments, tribunal decisions, arbitration documents
Corporate & Commercial Law
M&A documentation, due diligence materials, shareholder agreements, commercial contracts, joint venture agreements, corporate governance
Intellectual Property
Patent applications, trademark filings, licensing agreements, IP litigation documents, patent infringement cases, prior art searches
Real Estate & Property Law
Purchase agreements, leases, title deeds, property contracts, development agreements, planning documents
Immigration & Family Law
Visa applications, family reunion documents, divorce petitions, child custody agreements, prenuptial agreements, adoption papers
Regulatory & Compliance
Regulatory filings, compliance documentation, investigation reports, AML procedures, data protection policies
Why Choose Us
Legally-Qualified Translators
Law degree holders, former solicitors, legal translation specialists. Understanding of common law, civil law, and international legal systems
Strict Confidentiality
NDA protection standard. Secure file transfer. Document destruction after project. Client-solicitor privilege respected
Smart Repetition Discount
AI detects repeated clauses in contracts and due diligence — save up to 70% on large legal documents
Court-Accepted Certification
Certified translations accepted by all UK courts, tribunals, HMCTS. International court recognition. Sworn translation for foreign jurisdictions
Client Types We Serve
International Law Firms
- Cross-border litigation
- International arbitration
- Multi-jurisdictional disputes
- Foreign evidence translation
- Discovery document review
- International contracts
Corporate Legal Departments
- M&A due diligence
- International contracts
- Regulatory compliance
- Global employment contracts
- IP portfolio management
- Foreign subsidiary documentation
Courts & Tribunals
- Foreign evidence
- International witness statements
- Foreign judgments
- Legal aid cases
- Immigration tribunal documents
- Criminal proceedings
Available in 200+ Languages
We provide this service in all major world languages
Our Process
1. Confidentiality Setup
NDA execution, secure file transfer link provision, access controls, encrypted storage
2. Legal Translator Matching
Assign qualified legal translator with relevant practice area experience (corporate, litigation, IP, etc.)
3. Translation with Legal Review
Legal terminology accuracy, jurisdictional considerations, second legal translator review, quality assurance
4. Certification
Prepare certified translation with statement of accuracy. Translator credentials documented. Court-ready formatting
5. Secure Delivery
Encrypted delivery, secure courier for original certification, document retention per requirements, secure destruction post-project
6. Post-Delivery Support
Revision support if required, reissue for additional authorities, ongoing support for legal matters, archive copies available
International Law Firm Support
We regularly support UK law firms with complex cross-border litigation and M&A transactions requiring translation of thousands of pages across multiple jurisdictions, maintaining strict confidentiality and meeting tight court deadlines.
View More Case StudiesFrequently Asked Questions
Common questions about legal translation services
Yes — our legal translations are accepted by all UK courts, tribunals, and legal bodies. We regularly provide translations for solicitors, barristers, and in-house legal teams.
Our legal translators have law degrees, legal backgrounds, or extensive experience in legal translation. Many are former lawyers or have specialised legal translation qualifications.
Yes — we specialise in translating contracts, commercial agreements, terms & conditions, and all business legal documents with accurate legal terminology.
Legal translation typically priced per word due to complexity. Contact us for accurate quote based on document type and language pair.
Yes — we work under NDA and maintain strict confidentiality for all legal documents. We regularly serve law firms with sensitive litigation and corporate matters.
The UK uses certified translation (not sworn translation). Our certified translations meet all UK court requirements. For international use, we provide notarised or apostilled translations.
Yes — we translate foreign court judgments, decisions, and legal rulings for UK court proceedings and legal matters.
Standard delivery 48-72 hours. Urgent legal translation available with 24-hour or 12-hour express service for court deadlines.
Yes — we have legal translators for 100+ languages. Contact us to confirm availability for rare language pairs.
Yes — we provide urgent legal translation services to meet court deadlines and litigation timelines with express delivery options.
Yes — we specialise in corporate legal translation including merger agreements, due diligence documents, shareholder agreements, and company formation documents.
Yes — we translate patent applications, trademark filings, licensing agreements, and IP litigation documents with technical accuracy.
Yes — we provide qualified court interpreters and legal interpreting for solicitor meetings, depositions, and legal proceedings.
Need Legal Translation Services?
Get started in less than 60 seconds