- Startseite
- /
- Branchen
- /
- Rechtsübersetzungen
Rechtsübersetzungen
Spezialisierte Rechtsübersetzungen für Anwaltskanzleien, Rechtsabteilungen, Gerichte und Schiedsgerichte. Unterstützung bei internationalen Rechtsstreitigkeiten, M&A-Due-Diligence, Vertragsübersetzungen, geistiges Eigentum. Qualifizierte Rechtsübersetzer mit juristischem Hintergrund, vertrauliche Bearbeitung, gerichtlich anerkannte beglaubigte Übersetzungen.
Sprechen Sie mit unserem Business-Team → Mehr erfahren

Übersetzungsdienste Die Wir Anbieten
Umfassende Übersetzungslösungen für die rechtsübersetzungen-Branche
Prozessunterstützung
Beweisstücke, Schriftsätze, Zeugenaussagen, Sachverständigengutachten, Gerichtsurteile, Schiedssprüche, Schiedsverfahrensdokumente
Gesellschafts- & Handelsrecht
M&A-Dokumentation, Due-Diligence-Unterlagen, Gesellschaftervereinbarungen, Handelsverträge, Joint-Venture-Vereinbarungen, Corporate Governance
Geistiges Eigentum
Patentanmeldungen, Markenanmeldungen, Lizenzvereinbarungen, IP-Prozessdokumente, Patentverletzungsfälle, Stand-der-Technik-Recherchen
Immobilien- & Grundstücksrecht
Kaufverträge, Mietverträge, Grundbuchauszüge, Immobilienverträge, Erschließungsverträge, Planungsunterlagen
Einwanderungs- & Familienrecht
Visumanträge, Familienzusammenführungsdokumente, Scheidungsanträge, Sorgerechtserklärungen, Eheverträge, Adoptionspapiere
Regulierung & Compliance
Behördenanmeldungen, Compliance-Dokumentation, Untersuchungsberichte, Geldwäschepräventionsverfahren, Datenschutzrichtlinien
Warum Uns
Juristisch qualifizierte Übersetzer
Juristen, ehemalige Rechtsanwälte, spezialisierte Rechtsübersetzer. Kenntnisse in Common Law, Civil Law und internationalen Rechtssystemen
Strikte Vertraulichkeit
Standard-NDA-Schutz. Sichere Dateiübertragung. Dokumentenvernichtung nach Projektende. Anwaltliches Mandatsgeheimnis wird respektiert
Intelligenter Wiederholungsrabatt
KI erkennt wiederholte Klauseln in Verträgen und Due-Diligence-Dokumenten — sparen Sie bis zu 70% bei umfangreichen Rechtsdokumenten
Gerichtlich anerkannte Beglaubigung
Beglaubigte Übersetzungen werden von allen britischen Gerichten, Schiedsgerichten und HMCTS anerkannt. Internationale Gerichtsanerkennung. Beeidigte Übersetzungen für ausländische Rechtsordnungen
Kundentypen Die Wir Bedienen
Internationale Anwaltskanzleien
- Grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten
- Internationale Schiedsverfahren
- Multi-jurisdiktionale Streitigkeiten
- Übersetzung ausländischer Beweismittel
- Durchsicht von Beweisstücken
- Internationale Verträge
Unternehmensrechtsabteilungen
- M&A-Due-Diligence
- Internationale Verträge
- Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
- Globale Arbeitsverträge
- IP-Portfolioverwaltung
- Ausländische Tochtergesellschaftsdokumentation
Gerichte & Schiedsgerichte
- Ausländische Beweismittel
- Internationale Zeugenaussagen
- Ausländische Urteile
- Prozesskostenhilfefälle
- Einwanderungsgerichtsdokumente
- Strafverfahren
Unternehmens- und Volumenlösungen
Skalierbare Übersetzungslösungen für Organisationen mit laufenden oder hochvolumigen rechtsübersetzungen-Übersetzungsanforderungen
Dedizierter Account Manager
Zentraler Ansprechpartner für alle Ihre Übersetzungsanforderungen. Prioritäts-Support und Projektkoordination.
Volumenpreise
Wettbewerbsfähige Preise für Großprojekte. Translation Memory reduziert Kosten bei wiederkehrenden Inhalten.
Rahmenverträge
SLA-gestützte Verträge mit garantierten Bearbeitungszeiten, Festpreisen und Serviceverpflichtungen.
Sicherheit & Compliance
ISO 17100 zertifiziert. DSGVO-konform. NDA-Schutz. Sichere Handhabung sensibler Dokumente.
Oder rufen Sie uns an: 0800 193 8888
Verfügbar in 200+ Sprachen
Wir bieten diesen Service in allen wichtigen Weltsprachen an
Beliebte Rechtsübersetzungen Sprachdienste
Spezialisierte Sprachdienste für rechtsübersetzungen
Unser Prozess
1. Vertraulichkeitsvereinbarung
NDA-Abschluss, Bereitstellung sicherer Dateiübertragungslinks, Zugangskontrollen, verschlüsselte Speicherung
2. Zuordnung des Rechtsübersetzers
Zuweisung eines qualifizierten Rechtsübersetzers mit relevanter Erfahrung im entsprechenden Rechtsgebiet (Gesellschaftsrecht, Prozessrecht, geistiges Eigentum usw.)
3. Übersetzung mit juristischer Prüfung
Genauigkeit der Rechtsterminologie, Berücksichtigung der Rechtsordnung, Zweitprüfung durch einen zweiten Rechtsübersetzer, Qualitätssicherung
4. Beglaubigung
Erstellung der beglaubigten Übersetzung mit Genauigkeitserklärung. Dokumentation der Übersetzerqualifikationen. Gerichtsfähige Formatierung
5. Sichere Zustellung
Verschlüsselte Zustellung, sicherer Kurier für originale Beglaubigung, Dokumentenaufbewahrung gemäß Anforderungen, sichere Vernichtung nach Projektende
6. Nachbetreuung
Unterstützung bei Revisionen falls erforderlich, Neuausstellung für zusätzliche Behörden, fortlaufende Unterstützung bei Rechtsangelegenheiten, Archivkopien verfügbar
Stokoe Partnership Solicitors
Führende Einwanderungsanwaltskanzlei mit monatlich 200+ beglaubigten Übersetzungen. UKVI-konforme Dokumente mit 100% Annahmequote, durchschnittlich 48 Stunden Bearbeitungszeit und dediziertem Account-Management für Volumenabwicklung.
Vollständige Fallstudie Lesen Alle Fallstudien AnsehenHäufig Gestellte Fragen
Häufige Fragen zu rechtsübersetzungen
Ja — unsere Rechtsübersetzungen werden von allen britischen Gerichten, Schiedsgerichten und Rechtsbehörden anerkannt. Wir liefern regelmäßig Übersetzungen für Rechtsanwälte, Barristers und interne Rechtsteams.
Unsere Rechtsübersetzer verfügen über juristische Abschlüsse, juristischen Hintergrund oder umfangreiche Erfahrung in Rechtsübersetzungen. Viele sind ehemalige Anwälte oder haben spezialisierte Qualifikationen für Rechtsübersetzungen.
Ja — wir sind auf die Übersetzung von Verträgen, Handelsvereinbarungen, Geschäftsbedingungen und allen geschäftlichen Rechtsdokumenten mit präziser Rechtsterminologie spezialisiert.
Rechtsübersetzungen werden aufgrund ihrer Komplexität in der Regel pro Wort berechnet. Kontaktieren Sie uns für ein genaues Angebot basierend auf Dokumententyp und Sprachkombination.
Ja — wir arbeiten unter NDA und wahren strikte Vertraulichkeit für alle Rechtsdokumente. Wir betreuen regelmäßig Anwaltskanzleien mit sensiblen Prozess- und Unternehmensangelegenheiten.
In Großbritannien werden beglaubigte Übersetzungen (nicht beeidigte Übersetzungen) verwendet. Unsere beglaubigten Übersetzungen erfüllen alle Anforderungen britischer Gerichte. Für den internationalen Gebrauch bieten wir notariell beglaubigte oder apostillierte Übersetzungen an.
Ja — wir übersetzen ausländische Gerichtsurteile, Entscheidungen und Rechtssprüche für britische Gerichtsverfahren und Rechtsangelegenheiten.
Standardlieferung 48-72 Stunden. Eilige Rechtsübersetzungen verfügbar mit 24-Stunden- oder 12-Stunden-Expressservice für Gerichtsfristen.
Ja — wir verfügen über Rechtsübersetzer für über 100 Sprachen. Kontaktieren Sie uns, um die Verfügbarkeit für seltene Sprachkombinationen zu bestätigen.
Ja — wir bieten eilige Rechtsübersetzungen an, um Gerichtsfristen und Prozessfristen mit Expresslieferoptionen einzuhalten.
Wir bieten Rechtsübersetzungen in allen wichtigen europäischen, asiatischen und nahöstlichen Sprachen an, einschließlich Französisch, Deutsch, Spanisch, Arabisch, Chinesisch und Russisch.
Ja — wir sind auf Unternehmensrechtsübersetzungen spezialisiert, einschließlich Fusionsvereinbarungen, Due-Diligence-Dokumenten, Gesellschaftervereinbarungen und Gesellschaftsgründungsdokumenten.
Ja — wir übersetzen Patentanmeldungen, Markenanmeldungen, Lizenzvereinbarungen und IP-Prozessdokumente mit technischer Präzision.
Ja — wir stellen qualifizierte Gerichtsdolmetscher und Rechtsdolmetscher für Anwaltsgespräche, Zeugenaussagen und Gerichtsverfahren bereit.
Ja — wir bieten reduzierte Tarife für Kanzleien mit laufendem Übersetzungsbedarf an. Volumenkunden erhalten dediziertes Account-Management, bevorzugte Bearbeitungszeiten, monatliche Sammelrechnungen und Einsparungen durch Translation Memory. Erfahren Sie mehr über Unternehmenslösungen.
Ja — wir unterstützen Anwaltskanzleien bei umfangreichen E-Discovery-Projekten, die die Übersetzung Tausender Dokumente erfordern. Wir haben Kapazitäten für dringende Großprojekte mit paralleler Bearbeitung durch mehrere Linguisten bei gleichzeitiger Wahrung der Terminologiekonsistenz.
Ja — wir bieten Rahmenvereinbarungen für Anwaltskanzleien und Unternehmensrechtsabteilungen mit garantierten SLAs, Festpreisen und dedizierten Projektteams an. Kontaktieren Sie uns, um Ihre Anforderungen zu besprechen.
Benötigen Sie Rechtsübersetzungen?
Starten Sie in unter 60 Sekunden