Untertitelungsdienste

Professionelle Untertitelungsdienste für Unternehmensvideos, E-Learning, Filme, Dokumentationen. Mehrsprachige Untertitel, Closed Captions, SDH. Präzises Timing, hochwertige Übersetzungen.

ZERTIFIZIERT
ISO 17100
MITGLIED
ITI-Mitglied

Sprechen Sie mit unserem Business-Team → Mehr erfahren

Untertitelungsdienste

Übersetzungsdienste Die Wir Anbieten

Umfassende Übersetzungslösungen für die untertitelungsdienste-Branche

Mehrsprachige Untertitel

Untertitelübersetzung und -synchronisation in allen Sprachen

Closed Captions

Untertitel für Gehörlose mit Soundeffekten

SDH

Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige

Unternehmensvideos

Schulung, Marketing, interne Kommunikation

Filme und Dokumentationen

Spielfilme, Serien, Dokumentarfilme

Online-Inhalte

YouTube, Social Media, Streaming, Webinare

Warum Uns

Präzises Timing

Genaue Synchronisation mit gesprochenem Inhalt

Broadcast-Qualität

Entspricht Rundfunk- und Plattformstandards

100+ Sprachen

Umfassende Sprachabdeckung für globale Reichweite

Strenge QA

Timing- und sprachliche Genauigkeitsprüfung

Kundentypen Die Wir Bedienen

Unterhaltung & Medien

  • Spielfilme und Kinostarts
  • TV-Sendungen und Serien
  • Dokumentationen und Sachbeiträge
  • Streaming-Plattform-Inhalte
  • Online-Videoplattformen

Bildung & E-Learning

  • E-Learning-Kurse und Schulungsvideos
  • Bildungsinhalte und Tutorials
  • Akademische Vorträge und Präsentationen
  • Schulungsmaterialien mit Barrierefreiheit

Unternehmen & Geschäft

  • Unternehmensvideos und Präsentationen
  • Webinare und Online-Events
  • Marketing- und Werbevideos
  • Interne Schulungsinhalte
  • Live-Event-Untertitelung

Unternehmens- und Volumenlösungen

Skalierbare Übersetzungslösungen für Organisationen mit laufenden oder hochvolumigen untertitelungsdienste-Übersetzungsanforderungen

Dedizierter Account Manager

Zentraler Ansprechpartner für alle Ihre Übersetzungsanforderungen. Prioritäts-Support und Projektkoordination.

Volumenpreise

Wettbewerbsfähige Preise für Großprojekte. Translation Memory reduziert Kosten bei wiederkehrenden Inhalten.

Rahmenverträge

SLA-gestützte Verträge mit garantierten Bearbeitungszeiten, Festpreisen und Serviceverpflichtungen.

Sicherheit & Compliance

ISO 17100 zertifiziert. DSGVO-konform. NDA-Schutz. Sichere Handhabung sensibler Dokumente.

Unser Prozess

Video Einreichen

Laden Sie Ihre Videodatei und Spezifikationen hoch

Transkription

Wir erstellen genaue Transkription des Original-Audios

Übersetzung & Timing

Professionelle Übersetzung mit präziser Synchronisation

Lieferung

Untertiteldateien im gewünschten Format

Quality Assurance

Review accuracy, timing, readability: linguistic review, technical check, platform testing

Delivery

Deliver subtitle files: multiple formats, burned-in options, multiple language tracks as requested

Fallstudie

Globale Untertitelungsdienste

Bereitstellung mehrsprachiger Untertitel für Unternehmens- und Unterhaltungsinhalte weltweit.

Alle Fallstudien Ansehen

Häufig Gestellte Fragen

Häufige Fragen zu untertitelungsdienste

Wir liefern alle Standardformate: SRT, VTT, STL, DFXP/TTML, SCC, ASS/SSA und mehr. Wir können Untertitel auch bei Bedarf ins Video einbrennen.

Untertitelung ab £8-£12 pro Videominute für eine Sprache. Zusätzliche Übersetzungen: £6-£10 pro Minute pro Sprache. Kontaktieren Sie uns für ein Projektangebot.

Standardzeit: 2-3 Tage für Videos bis 30 Minuten. Längere Projekte: Skalierung nach Dauer. Eilservice für enge Fristen verfügbar.

Benötigen Sie Untertitelungsdienste?

Starten Sie in unter 60 Sekunden

Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hallo! Ich bin Lingo Pro. Fragen Sie mich alles uber Ubersetzungen, Preise oder Lieferzeiten - ich spreche viele Sprachen!