- Startseite
- /
- Branchen
- /
- E-Learning-Übersetzung
E-Learning-Übersetzung
Professionelle Übersetzung von E-Learning-Inhalten, Online-Kursen, Schulungsmodulen, Bildungsmaterialien. LMS-Lokalisierung, kulturelle Anpassung, Multimedia-Unterstützung. Globale Reichweite für Ihr Schulungsprogramm.
Sprechen Sie mit unserem Business-Team → Mehr erfahren

Übersetzungsdienste Die Wir Anbieten
Umfassende Übersetzungslösungen für die e-learning-Übersetzung-Branche
Online-Kurse
Vollständige Kursübersetzung, Quizze, Bewertungen
Videoinhalte
Untertitelung, Synchronisation, Transkription von Schulungsvideos
Schulungsmaterialien
Handbücher, Leitfäden, Begleitdokumentation
Interaktives Lernen
Gamification, Simulationen, interaktive Inhalte
Mobiles Lernen
Mobile Apps, Responsive Design, Microlearning
LMS-Integration
SCORM, xAPI, Lernplattform-Integration
Warum Uns
Globale Reichweite
Schulen Sie Mitarbeiter weltweit in ihren Muttersprachen
Kulturelle Anpassung
Inhalte für lokale Relevanz und Engagement angepasst
Effiziente Lieferung
Optimierte Prozesse für große Inhaltsmengen
Qualitätssicherung
Sprachliche und funktionale Überprüfung inklusive
Kundentypen Die Wir Bedienen
Unternehmensschulung
- Mitarbeiter-Onboarding
- Compliance-Schulung
- Kompetenzentwicklung
- Produktwissen
Bildung
- Universitätskurse
- Berufliche Zertifizierung
- K-12-Bildung
- Weiterbildung
Compliance
- Gesundheit & Sicherheit
- Regulatorische Compliance
- Datenschutz
- Anti-Belästigung
Unternehmens- und Volumenlösungen
Skalierbare Übersetzungslösungen für Organisationen mit laufenden oder hochvolumigen e-learning-Übersetzung-Übersetzungsanforderungen
Dedizierter Account Manager
Zentraler Ansprechpartner für alle Ihre Übersetzungsanforderungen. Prioritäts-Support und Projektkoordination.
Volumenpreise
Wettbewerbsfähige Preise für Großprojekte. Translation Memory reduziert Kosten bei wiederkehrenden Inhalten.
Rahmenverträge
SLA-gestützte Verträge mit garantierten Bearbeitungszeiten, Festpreisen und Serviceverpflichtungen.
Sicherheit & Compliance
ISO 17100 zertifiziert. DSGVO-konform. NDA-Schutz. Sichere Handhabung sensibler Dokumente.
Oder rufen Sie uns an: 0800 193 8888
Verfügbar in 200+ Sprachen
Wir bieten diesen Service in allen wichtigen Weltsprachen an
Unser Prozess
Inhaltsanalyse
Wir prüfen Ihre Inhalte, Formate und Lokalisierungsanforderungen
Planung
Entwicklung von Zeitplan, Glossar und Stilrichtlinie
Übersetzung & Lokalisierung
Fachübersetzungen mit kultureller Anpassung
QA & Integration
Tests in Ihrem LMS, technische Validierung, Lieferung
QA & Delivery
Full course testing, SCORM package, LMS deployment support
Globale E-Learning-Lösungen
Unterstützung von Organisationen bei der Bereitstellung von Schulungsprogrammen in mehreren Sprachen und Regionen.
Alle Fallstudien AnsehenHäufig Gestellte Fragen
Häufige Fragen zu e-learning-Übersetzung
Wir unterstützen alle gängigen Formate: SCORM 1.2/2004, xAPI (Tin Can), HTML5, Articulate Storyline/Rise, Adobe Captivate, Lectora und mehr. Wir arbeiten auch direkt mit Quelldateien, wenn verfügbar.
Der Preis hängt von Inhaltsmenge, Komplexität und Sprachen ab. Typischerweise £0,12-£0,18 pro Wort für Textinhalte, mit zusätzlichen Gebühren für Multimedia. Kontaktieren Sie uns für ein Projektangebot.
Ja — unser technisches Team kann mit Ihrem LMS und Autorentools arbeiten, um alle Formatierungen, Interaktivität und Funktionalität in den übersetzten Kursen beizubehalten.
Benötigen Sie E-Learning-Übersetzung?
Starten Sie in unter 60 Sekunden