Localização de E-Learning e Treinamento de Compliance
Localização end-to-end de e-learning, treinamento de compliance e programas corporativos de L&D. Articulate 360, Storyline, Rise, Captivate, Lectora, SCORM 1.2 / 2004 / xAPI, além de suporte ao deploy em LMSs como Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors e LXPs customizados. Tradução, voz nativa, legendas, localização de elementos interativos, adaptação de quizzes e LQA completo em um único pipeline no Reino Unido — rastreado dentro do LingoSecure. Suporte a árabe e dialetos MENA para rollouts globais de compliance.
Fale com nossa equipe comercial → Saiba mais

Serviços de Tradução Que Oferecemos
Soluções abrangentes de tradução para o setor de localização de e-learning e treinamento de compliance
Tradução e Adaptação do Curso
Linguistas nativos com expertise em L&D e regulatório. Adaptação cultural de cenários, exemplos, imagens e conteúdo de quiz para cada mercado-alvo.
Voz Nativa e Narração
Talentos de voz pré-aprovados, entrega consistente em bibliotecas multimódulo, áudio compatível com SCORM e masterização em padrão de broadcast.
Legendas, Closed Captions e SDH
Legendas com spec de plataforma (SRT, VTT, TTML) além de SDH para conformidade de acessibilidade. Texto na tela tratado no app de origem, não remendado em pós-produção.
Localização de Elementos Interativos e Quizzes
Textos de botões, tooltips, atividades de arrastar e soltar, cenários ramificados e bancos de quiz — traduzidos em contexto e testados dentro do curso, e não em uma planilha.
Empacotamento SCORM, xAPI e LMS
SCORM 1.2 e 2004, xAPI / Tin Can, cmi5. Entrega testada em LMS para Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors e Workday Learning.
Entrega Pronta para Compliance
Treinamentos obrigatórios (GDPR/LGPD, escravidão moderna, antissuborno, SST, DEI) localizados e auditados para cada turma de alunos. Controle de versão completo, cada revisão rastreada.
Por Que Nos Escolher
Construído para times de L&D e compliance
Rollouts de treinamento obrigatório precisam de trilhas de auditoria, controle de versão e resultado pronto para o regulador. Rodamos cada projeto dentro do LingoSecure com log completo — ideal para requisitos de ISO 27001, ISO 17100 e DPA.
Tradução, voz, legendas, LMS — um único pipeline
A maioria dos fornecedores orça só a tradução e deixa você costurando voz, legendas e reconstrução SCORM com mais três fornecedores. Fazemos tudo sob um único contrato no Reino Unido e um único PM.
Árabe e MENA em escala
O treinamento global de compliance geralmente quebra quando chega ao árabe — layouts RTL, escolha de dialeto, talentos de voz. O nosso, não. É o que mais fazemos.
Entrega testada em LMS
Não entregamos um zip SCORM e saímos correndo. Testamos dentro do seu LMS-alvo (Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SuccessFactors, Workday) antes do sign-off para que os seus alunos não abram um curso quebrado no primeiro dia.
Tipos de Clientes Que Atendemos
Compliance Regulado
- Antissuborno e corrupção
- GDPR/LGPD e proteção de dados
- Escravidão moderna e direitos humanos
- Saúde e segurança, incêndio, COSHH
- Antiassédio e DEI
- Treinamentos regulados por FCA / PRA
L&D Corporativo
- Programas globais de onboarding
- Desenvolvimento de lideranças
- Treinamento de produto e sistemas
- Capacitação de vendas
- Treinamento de atendimento ao cliente
- Rollouts de gestão de mudança
Setores Regulados
- Farmacêutico e dispositivos médicos
- Óleo, gás e energia
- Bancos e seguros
- Aviação e marítimo
- Manufatura e engenharia
- Setor público e defesa
Soluções Empresariais e de Grande Volume
Soluções de tradução escaláveis para organizações com necessidades contínuas ou de grande volume de tradução em localização de e-learning e treinamento de compliance
Gerente de Conta Dedicado
Ponto único de contato para todas as suas necessidades de tradução. Suporte prioritário e coordenação de projetos.
Preços por Volume
Tarifas competitivas para projetos de grande volume. A memória de tradução reduz custos em conteúdo recorrente.
Contratos de Estrutura
Contratos com SLA garantindo prazos, preços fixos e compromissos de nível de serviço.
Segurança e Conformidade
Certificado ISO 17100. GDPR conforme. Proteção por NDA. Manuseio seguro de arquivos para documentos sensíveis.
Ou ligue para nós: 0800 193 8888
Disponível em Mais de 200 Idiomas
Fornecemos este serviço em todos os principais idiomas do mundo
Nosso Processo
1. Revisão e Escopo da Origem
Auditoria dos arquivos de origem do curso, contagem de palavras, elementos interativos, áudio, vídeo e conteúdo de quiz. Identificação de bloqueadores técnicos antes de uma única palavra ser traduzida.
2. Tradução e Adaptação Cultural
Linguistas nativos com expertise em L&D ou compliance traduzem e adaptam o conteúdo para cada mercado-alvo.
3. Voz Nativa e Legendas
Casting de talentos de voz, gravação em estúdio e pós-produção. Legendas e captions SDH geradas em paralelo.
4. Reconstrução do Curso
Reconstrução no Articulate, Captivate ou Lectora com texto, áudio, legendas e imagens culturalmente localizados. Elementos interativos retestados dentro do curso.
5. QA e Certificação em LMS
Deploy em LMS de staging, teste de cada fluxo de usuário, tracking SCORM/xAPI e triggers de conclusão. Sign-off apenas após uma execução real por aluno.
6. Entrega Pronta para Auditoria
Pacotes SCORM / xAPI, memória de tradução mestre, logs de auditoria por aluno e certificado de conclusão assinado para o seu regulador.
Localização de E-Learning e Compliance
Localizamos programas de compliance regulado e L&D corporativo para rollout global — tradução, voz nativa, legendas, elementos interativos, empacotamento SCORM/xAPI e entrega testada em LMS em mais de 50 idiomas.
Ver Todos os Estudos de CasoPerguntas Frequentes
Perguntas comuns sobre localização de e-learning e treinamento de compliance
Você pode — e muitos times de L&D fazem isso. Custa a você um ciclo de PM por fornecedor, três faturas, uma lacuna de QA entre os fornecedores e exposição real quando o empacotamento SCORM falha e ninguém assume. Nós consolidamos tradução, voz, legendas, reconstrução de interativos e testes em LMS sob um único contrato no Reino Unido, com um PM responsável e trilha de auditoria completa.
Sim — Articulate 360 (Storyline, Rise, Studio), Adobe Captivate, Lectora, iSpring, Easygenerator, Camtasia. Precisamos dos arquivos do projeto original, não do output publicado. A partir deles, traduzimos o texto, gravamos a voz nativa, adaptamos os gráficos, reconstruímos, testamos e entregamos pacotes SCORM / xAPI / cmi5 prontos para o seu LMS.
SCORM 1.2, SCORM 2004 (2ª, 3ª e 4ª edições), xAPI (Tin Can) e cmi5. Testamos os pacotes no seu LMS-alvo antes do sign-off. Se o seu LMS usa um padrão proprietário, nos avise e confirmamos a compatibilidade durante o escopo.
Sim — esta é uma das nossas especialidades mais fortes. Cursos em árabe, persa, urdu e hebraico precisam de navegação espelhada, UI de quiz RTL, texto bidirecional e talentos de voz nativos que entendam a escolha de dialeto para o seu mercado-alvo. A maioria dos fornecedores de e-learning do Reino Unido terceiriza isso; nós fazemos internamente.
Dimensionada por projeto, não por palavra. Um módulo típico de compliance de 30 minutos em 3 idiomas, com voz nativa e QA em LMS, parte de alguns milhares de libras. Programas maiores em 10 ou mais idiomas e 20 ou mais módulos são dimensionados com entrega por marcos. Conte-nos sobre o programa e devolvemos um número dimensionado.
Sim — testamos os pacotes SCORM/xAPI dentro do seu LMS de staging (Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors, Workday Learning, LXP customizado) antes da entrega final. Também podemos entregar diretamente ao administrador do seu LMS com notas de deploy.
Precisa de Localização de E-Learning e Treinamento de Compliance?
Comece em menos de 60 segundos