Localización de E-Learning y Formación de Compliance

Localización integral de e-learning, formación de compliance y programas corporativos de L&D. Articulate 360, Storyline, Rise, Captivate, Lectora, SCORM 1.2 / 2004 / xAPI, con soporte de despliegue en Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors y LXP a medida. Traducción, voice-over nativo, subtítulos, localización de elementos interactivos, adaptación de cuestionarios y LQA completo en un único pipeline UK, rastreado dentro de LingoSecure. Soporte de árabe y dialectos MENA para despliegues globales de compliance.

CERTIFICADO
ISO 17100
MIEMBRO
Acreditado ITI
14
Años de Experiencia
50,000+
Documentos Traducidos
4.9
Valoración de Clientes

Hable con nuestro equipo empresarial → Más información

Localización de E-Learning y Formación de Compliance

Servicios de Traducción Que Ofrecemos

Soluciones integrales de traducción para la industria localización de e-learning y formación de compliance

Traducción y adaptación del curso

Lingüistas nativos con experiencia en L&D y en materia regulatoria. Adaptación cultural de escenarios, ejemplos, imágenes y cuestionarios para cada mercado objetivo.

Voice-over y narración nativa

Talento de voz prevalidado, entrega consistente en librerías multimódulo, audio compatible con SCORM y masterización de calidad broadcast.

Subtítulos, captions y SDH

Subtítulos conformes a la spec de plataforma (SRT, VTT, TTML) más SDH para cumplimiento de accesibilidad. El texto on-screen se gestiona en la aplicación origen, no a posteriori.

Localización interactiva y de cuestionarios

Texto de botones, tooltips, actividades de arrastrar y soltar, escenarios ramificados y bancos de preguntas: traducido en contexto y probado dentro del curso, no en una hoja de cálculo.

Empaquetado SCORM, xAPI y LMS

SCORM 1.2 y 2004, xAPI / Tin Can, cmi5. Output probado en LMS como Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors y Workday Learning.

Entrega lista para compliance

Formación obligatoria (GDPR, esclavitud moderna, anticorrupción, salud y seguridad, DEI) localizada y auditada por cohorte de alumnos. Control de versiones completo y seguimiento de cada revisión.

Por Qué Elegirnos

Diseñado para equipos de L&D y compliance

Los despliegues de formación obligatoria requieren traza de auditoría, control de versiones y output listo para el regulador. Ejecutamos cada proyecto dentro de LingoSecure con registro completo: perfecto para los requisitos de ISO 27001, ISO 17100 y DPA.

Traducción, voz, subtítulos y LMS en un único pipeline

La mayoría de los proveedores cotizan solo la traducción y le dejan coser la voz, los subtítulos y el rebuild de SCORM con otros tres proveedores. Nosotros hacemos todo bajo un único contrato UK y un único PM.

Árabe y MENA a escala

La formación global de compliance suele romperse al llegar al árabe: layouts RTL, elección de dialecto, talento de voz. La nuestra no. Es lo que más hacemos.

Entrega probada en LMS

No nos limitamos a entregarle un zip SCORM y desaparecer. Lo probamos dentro de su LMS objetivo (Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SuccessFactors, Workday) antes del sign-off, para que sus alumnos no abran un curso roto el día de lanzamiento.

Tipos de Clientes Que Atendemos

Compliance regulado

  • Anticorrupción y soborno
  • GDPR y protección de datos
  • Esclavitud moderna y derechos humanos
  • Salud y seguridad, incendios, COSHH
  • Anti-acoso y DEI
  • Formación regulada FCA / PRA

L&D corporativo

  • Programas de onboarding globales
  • Desarrollo de liderazgo
  • Formación de producto y sistemas
  • Capacitación de ventas
  • Formación en atención al cliente
  • Despliegues de gestión del cambio

Sectores regulados

  • Farmacéutica y productos sanitarios
  • Petróleo, gas y energía
  • Banca y seguros
  • Aviación y marítimo
  • Industria e ingeniería
  • Sector público y defensa

Soluciones Empresariales y de Gran Volumen

Soluciones de traducción escalables para organizaciones con requisitos de traducción localización de e-learning y formación de compliance continuos o de alto volumen

Gestor de Cuenta Dedicado

Punto único de contacto para todas sus necesidades de traducción. Soporte prioritario y coordinación de proyectos.

Precios por Volumen

Tarifas competitivas para proyectos de alto volumen. La memoria de traducción reduce costos en contenido recurrente.

Acuerdos Marco

Contratos con SLA que garantizan tiempos de entrega, precios fijos y compromisos de nivel de servicio.

Seguridad y Cumplimiento

Certificación ISO 17100. Compatible con RGPD. Protección NDA. Manejo seguro de documentos sensibles.

Nuestro Proceso

1. Revisión y scoping del origen

Auditoría de los archivos del curso, recuento de palabras, elementos interactivos, audio, vídeo y cuestionarios. Identificamos los bloqueos técnicos antes de traducir una sola palabra.

2. Traducción y adaptación cultural

Lingüistas nativos con experiencia en L&D o compliance traducen y adaptan el contenido para cada mercado objetivo.

3. Voice-over y subtítulos

Casting de talento de voz, grabación en estudio y postproducción. Subtítulos y captions SDH generados en paralelo.

4. Rebuild del curso

Reconstrucción en Articulate, Captivate o Lectora con texto, audio, subtítulos e imágenes culturalmente adaptadas. Los elementos interactivos se vuelven a probar dentro del curso.

5. QA y certificación en LMS

Despliegue en LMS de staging, prueba de cada flujo de usuario, del tracking SCORM/xAPI y de los disparadores de finalización. Sign-off solo tras un recorrido real de un alumno.

6. Entrega lista para auditoría

Paquetes SCORM / xAPI, memoria de traducción maestra, registros de auditoría por alumno y certificado de finalización firmado para su regulador.

Caso de Estudio

Localización de E-Learning y Compliance

Localizamos programas regulados de compliance y L&D corporativo para despliegue global: traducción, voice-over, subtítulos, elementos interactivos, empaquetado SCORM/xAPI y entrega probada en LMS en más de 50 idiomas.

Ver Todos los Casos

Preguntas Frecuentes

Preguntas comunes sobre localización de e-learning y formación de compliance

Puede hacerlo, y muchos equipos de L&D lo hacen. Le cuesta un ciclo de PM por proveedor, tres facturas, un hueco de QA entre proveedores y una exposición real cuando el empaquetado SCORM falla y nadie se hace responsable. Nosotros consolidamos traducción, voice-over, subtítulos, rebuild interactivo y pruebas en LMS bajo un único contrato UK, con un PM responsable y trazabilidad completa.

Sí. Articulate 360 (Storyline, Rise, Studio), Adobe Captivate, Lectora, iSpring, Easygenerator y Camtasia. Necesitamos los archivos de proyecto origen, no la salida publicada. A partir de ellos traducimos el texto, grabamos voice-over nativo, adaptamos los gráficos, reconstruimos, probamos y entregamos paquetes SCORM / xAPI / cmi5 listos para su LMS.

SCORM 1.2, SCORM 2004 (2.ª, 3.ª y 4.ª edición), xAPI (Tin Can) y cmi5. Probamos los paquetes contra su LMS objetivo antes del sign-off. Si su LMS utiliza un estándar propietario, díganoslo y confirmaremos la compatibilidad durante el scoping.

Sí. Es una de nuestras especialidades más fuertes. Los cursos en árabe, persa, urdu y hebreo necesitan navegación espejada, UI de cuestionarios en RTL, texto bidireccional y talento de voz nativo que entienda la elección de dialecto para el mercado objetivo. La mayoría de proveedores de e-learning del Reino Unido lo subcontratan; nosotros lo hacemos in-house.

Se cotiza por proyecto, no por palabra. Un módulo típico de compliance de 30 minutos en 3 idiomas con voice-over y QA en LMS arranca desde unos pocos miles de libras. Programas mayores en más de 10 idiomas y 20+ módulos se cotizan con entregas por hitos. Cuéntenos el programa y le devolveremos un número cerrado.

Sí. Probamos los paquetes SCORM/xAPI dentro de su LMS de staging (Moodle, Canvas, Cornerstone, Docebo, SAP SuccessFactors, Workday Learning o LXP a medida) antes de la entrega final. También podemos entregar directamente a su administrador de LMS con notas de despliegue.

¿Necesita Localización de E-Learning y Formación de Compliance?

Comience en menos de 60 segundos

Obtener Presupuesto Instantáneo
Lingo Pro

Lingo Pro

En línea

¡Hola! Soy Lingo Pro. Pregúnteme lo que quiera sobre traducciones, precios o tiempos de entrega — ¡hablo muchos idiomas!