Traducción para Educación y E-Learning

Traducción para universidades, colegios, plataformas de e-learning, editoriales educativas. Expedientes académicos, materiales de cursos, módulos de e-learning, software educativo, libros de texto. Experiencia en Articulate 360, Moodle, Canvas LMS. Localización de cursos compatible con SCORM.

CERTIFICADO
ISO 17100
MIEMBRO
Acreditado ITI

Hable con nuestro equipo empresarial → Más información

Education and e-learning translation services UK - academic and course content localisation

Servicios de Traducción Que Ofrecemos

Soluciones integrales de traducción para la industria traducción para educación y e-learning

Traducción de Documentos Académicos

Expedientes académicos, diplomas, certificados académicos, verificación de títulos, currículum vitae, referencias académicas para solicitudes universitarias

Localización de Cursos E-Learning

Cursos Articulate 360, Storyline, Rise, Captivate. Localización de paquetes SCORM, traducciones de cuestionarios, elementos interactivos, preguntas de evaluación

Contenido Educativo

Libros de texto, cuadernos de ejercicios, guías del profesor, planes de lecciones, juegos educativos, materiales de aprendizaje, documentación curricular

Vídeo y Multimedia

Vídeos educativos, grabaciones de conferencias, subtitulado de tutoriales, narración de animaciones, vídeos instructivos, MOOCs

Comunicaciones Estudiantiles

Folletos informativos, materiales de admisión, manuales estudiantiles, comunicaciones con padres, comentarios de evaluación, boletines de notas

Plataformas LMS

Localización de Moodle, Canvas, Blackboard. Contenido de cursos, foros de discusión, instrucciones de tareas, rúbricas de calificación

Por Qué Elegirnos

Traductores Especialistas en Educación

Antiguos profesores, creadores de contenido educativo, expertos en materias. Comprensión de enfoques pedagógicos, resultados de aprendizaje

Cumplimiento SCORM

Mantener integridad de paquetes SCORM, compatibilidad LMS, funcionalidad de seguimiento. QA técnico para módulos de e-learning

Adaptación Cultural de Aprendizaje

Adaptar ejemplos para relevancia cultural, localizar escenarios, ajustar preguntas de evaluación, modificar casos de estudio para contexto local

Soporte para Calendario Académico

Cumplir plazos de lanzamiento de cursos, fechas de inicio de semestre, calendarios de preparación de exámenes. Servicio urgente para actualizaciones curriculares urgentes

Tipos de Clientes Que Atendemos

Universidades y Educación Superior

  • Materiales de cursos
  • Expedientes académicos
  • Artículos de investigación
  • Folletos informativos
  • Plataformas de aprendizaje online
  • Comunicaciones para estudiantes internacionales

Proveedores de Formación Corporativa

  • Cursos de e-learning
  • Formación de cumplimiento
  • Materiales de incorporación
  • Programas de desarrollo de habilidades
  • Cursos de certificación
  • Módulos de microaprendizaje

Editoriales Educativas

  • Libros de texto
  • Materiales de aprendizaje digital
  • Materiales de evaluación
  • Recursos para profesores
  • Aplicaciones educativas
  • Herramientas de aprendizaje interactivo

Soluciones Empresariales y de Gran Volumen

Soluciones de traducción escalables para organizaciones con requisitos de traducción traducción para educación y e-learning continuos o de alto volumen

Gestor de Cuenta Dedicado

Punto único de contacto para todas sus necesidades de traducción. Soporte prioritario y coordinación de proyectos.

Precios por Volumen

Tarifas competitivas para proyectos de alto volumen. La memoria de traducción reduce costos en contenido recurrente.

Acuerdos Marco

Contratos con SLA que garantizan tiempos de entrega, precios fijos y compromisos de nivel de servicio.

Seguridad y Cumplimiento

Certificación ISO 17100. Compatible con RGPD. Protección NDA. Manejo seguro de documentos sensibles.

Nuestro Proceso

1. Análisis de Contenido Educativo

Revisar objetivos de aprendizaje, evaluar enfoque pedagógico, identificar necesidades de adaptación cultural

2. Asignación de Traductor Especialista

Asignar traductor con experiencia relevante en la materia (ciencias, humanidades, negocios, etc.)

3. Traducción y Adaptación

Traducir manteniendo resultados de aprendizaje. Adaptar ejemplos, escenarios, casos de estudio para relevancia cultural

4. Integración Técnica

Integrar con plataforma LMS. Mantener cumplimiento SCORM. Preservar funcionalidad interactiva

5. QA Educativo

Validación de resultados de aprendizaje, revisión de adecuación cultural, pruebas de funcionalidad técnica, verificación de comprensión del estudiante

Caso de Estudio

Humanitarian Leadership Academy

Plataforma global de formación humanitaria localizada en 8 idiomas. Traducción completa de cursos de e-learning, grabación de locución con hablantes nativos, creación de subtítulos y empaquetado compatible con SCORM para lanzamiento simultáneo en múltiples idiomas.

Leer Caso Completo Ver Todos los Casos

Preguntas Frecuentes

Preguntas comunes sobre traducción para educación y e-learning

Sí. Traducimos cursos de Articulate Storyline, Rise 360 y Captivate. Exportamos desde herramientas de autoría, traducimos y reimportamos manteniendo el cumplimiento SCORM y la funcionalidad interactiva.

Sí. Proporcionamos traducción certificada de expedientes académicos, diplomas y certificados de grado aceptados por universidades del Reino Unido y NARIC/ENIC para evaluación de credenciales.

Traducimos preguntas de evaluación, opciones de respuesta y retroalimentación cuidadosamente para mantener el nivel de dificultad y los objetivos de aprendizaje. La adaptación cultural asegura que las preguntas sean relevantes para los estudiantes locales.

Sí. Traducimos e integramos contenido con Moodle, Canvas, Blackboard y otras plataformas LMS. Mantenemos la estructura del curso, navegación y funcionalidad en todos los idiomas.

Depende de la duración del curso — un módulo de 1 hora normalmente lleva 5-7 días. Para despliegues de formación con fechas límite fijas, ofrecemos servicio urgente para cumplir su fecha de lanzamiento.

¿Necesita Traducción para Educación y E-Learning?

Comience en menos de 60 segundos

Lingo Pro

Lingo Pro

En linea

Hola! Soy Lingo Pro. Preguntame lo que quieras sobre traducciones, precios o tiempos de entrega - hablo muchos idiomas!