- Inicio
- /
- Industrias
- /
- Traducción para Educación y E-Learning
Traducción para Educación y E-Learning
Traducción para universidades, colegios, plataformas de e-learning, editoriales educativas. Expedientes académicos, materiales de cursos, módulos de e-learning, software educativo, libros de texto. Experiencia en Articulate 360, Moodle, Canvas LMS. Localización de cursos compatible con SCORM.
Hable con nuestro equipo empresarial → Más información

Servicios de Traducción Que Ofrecemos
Soluciones integrales de traducción para la industria traducción para educación y e-learning
Traducción de Documentos Académicos
Expedientes académicos, diplomas, certificados académicos, verificación de títulos, currículum vitae, referencias académicas para solicitudes universitarias
Localización de Cursos E-Learning
Cursos Articulate 360, Storyline, Rise, Captivate. Localización de paquetes SCORM, traducciones de cuestionarios, elementos interactivos, preguntas de evaluación
Contenido Educativo
Libros de texto, cuadernos de ejercicios, guías del profesor, planes de lecciones, juegos educativos, materiales de aprendizaje, documentación curricular
Vídeo y Multimedia
Vídeos educativos, grabaciones de conferencias, subtitulado de tutoriales, narración de animaciones, vídeos instructivos, MOOCs
Comunicaciones Estudiantiles
Folletos informativos, materiales de admisión, manuales estudiantiles, comunicaciones con padres, comentarios de evaluación, boletines de notas
Plataformas LMS
Localización de Moodle, Canvas, Blackboard. Contenido de cursos, foros de discusión, instrucciones de tareas, rúbricas de calificación
Por Qué Elegirnos
Traductores Especialistas en Educación
Antiguos profesores, creadores de contenido educativo, expertos en materias. Comprensión de enfoques pedagógicos, resultados de aprendizaje
Cumplimiento SCORM
Mantener integridad de paquetes SCORM, compatibilidad LMS, funcionalidad de seguimiento. QA técnico para módulos de e-learning
Adaptación Cultural de Aprendizaje
Adaptar ejemplos para relevancia cultural, localizar escenarios, ajustar preguntas de evaluación, modificar casos de estudio para contexto local
Soporte para Calendario Académico
Cumplir plazos de lanzamiento de cursos, fechas de inicio de semestre, calendarios de preparación de exámenes. Servicio urgente para actualizaciones curriculares urgentes
Tipos de Clientes Que Atendemos
Universidades y Educación Superior
- Materiales de cursos
- Expedientes académicos
- Artículos de investigación
- Folletos informativos
- Plataformas de aprendizaje online
- Comunicaciones para estudiantes internacionales
Proveedores de Formación Corporativa
- Cursos de e-learning
- Formación de cumplimiento
- Materiales de incorporación
- Programas de desarrollo de habilidades
- Cursos de certificación
- Módulos de microaprendizaje
Editoriales Educativas
- Libros de texto
- Materiales de aprendizaje digital
- Materiales de evaluación
- Recursos para profesores
- Aplicaciones educativas
- Herramientas de aprendizaje interactivo
Soluciones Empresariales y de Gran Volumen
Soluciones de traducción escalables para organizaciones con requisitos de traducción traducción para educación y e-learning continuos o de alto volumen
Gestor de Cuenta Dedicado
Punto único de contacto para todas sus necesidades de traducción. Soporte prioritario y coordinación de proyectos.
Precios por Volumen
Tarifas competitivas para proyectos de alto volumen. La memoria de traducción reduce costos en contenido recurrente.
Acuerdos Marco
Contratos con SLA que garantizan tiempos de entrega, precios fijos y compromisos de nivel de servicio.
Seguridad y Cumplimiento
Certificación ISO 17100. Compatible con RGPD. Protección NDA. Manejo seguro de documentos sensibles.
O llámenos: 0800 193 8888
Disponible en 200+ Idiomas
Ofrecemos este servicio en todos los principales idiomas del mundo
Nuestro Proceso
1. Análisis de Contenido Educativo
Revisar objetivos de aprendizaje, evaluar enfoque pedagógico, identificar necesidades de adaptación cultural
2. Asignación de Traductor Especialista
Asignar traductor con experiencia relevante en la materia (ciencias, humanidades, negocios, etc.)
3. Traducción y Adaptación
Traducir manteniendo resultados de aprendizaje. Adaptar ejemplos, escenarios, casos de estudio para relevancia cultural
4. Integración Técnica
Integrar con plataforma LMS. Mantener cumplimiento SCORM. Preservar funcionalidad interactiva
5. QA Educativo
Validación de resultados de aprendizaje, revisión de adecuación cultural, pruebas de funcionalidad técnica, verificación de comprensión del estudiante
Humanitarian Leadership Academy
Plataforma global de formación humanitaria localizada en 8 idiomas. Traducción completa de cursos de e-learning, grabación de locución con hablantes nativos, creación de subtítulos y empaquetado compatible con SCORM para lanzamiento simultáneo en múltiples idiomas.
Leer Caso Completo Ver Todos los CasosPreguntas Frecuentes
Preguntas comunes sobre traducción para educación y e-learning
Sí. Traducimos cursos de Articulate Storyline, Rise 360 y Captivate. Exportamos desde herramientas de autoría, traducimos y reimportamos manteniendo el cumplimiento SCORM y la funcionalidad interactiva.
Sí. Proporcionamos traducción certificada de expedientes académicos, diplomas y certificados de grado aceptados por universidades del Reino Unido y NARIC/ENIC para evaluación de credenciales.
Traducimos preguntas de evaluación, opciones de respuesta y retroalimentación cuidadosamente para mantener el nivel de dificultad y los objetivos de aprendizaje. La adaptación cultural asegura que las preguntas sean relevantes para los estudiantes locales.
Sí. Traducimos e integramos contenido con Moodle, Canvas, Blackboard y otras plataformas LMS. Mantenemos la estructura del curso, navegación y funcionalidad en todos los idiomas.
Depende de la duración del curso — un módulo de 1 hora normalmente lleva 5-7 días. Para despliegues de formación con fechas límite fijas, ofrecemos servicio urgente para cumplir su fecha de lanzamiento.
¿Necesita Traducción para Educación y E-Learning?
Comience en menos de 60 segundos