Servicios de Traducción Sanitaria

Traducción sanitaria especializada para hospitales del NHS, empresas farmacéuticas y fabricantes de dispositivos médicos. Documentos de ensayos clínicos, prospectos de pacientes, presentaciones regulatorias, documentación de dispositivos médicos. Cumplimiento MHRA, presentaciones EMA, traducciones FDA. Procesos certificados ISO 17100.

CERTIFICADO
ISO 17100
MIEMBRO
Acreditado ITI

Hable con nuestro equipo empresarial → Más información

Servicios de Traducción Sanitaria

Servicios de Traducción Que Ofrecemos

Soluciones integrales de traducción para la industria servicios de traducción sanitaria

Documentación de Ensayos Clínicos

Protocolos conformes con ICH-GCP, formularios de consentimiento informado, manuales del investigador, cuestionarios de pacientes, formularios de informes de casos, presentaciones regulatorias

Traducción Farmacéutica

Etiquetas de medicamentos, prospectos (PIL), documentos SmPC, solicitudes de autorización de comercialización, informes de farmacovigilancia, correspondencia regulatoria

Documentación de Dispositivos Médicos

IFU (Instrucciones de Uso), expedientes técnicos, informes de evaluación clínica, análisis de riesgos, vigilancia post-comercialización, cumplimiento MDR/IVDR

Materiales de Información al Paciente

Prospectos multilingües para pacientes, formularios de consentimiento, instrucciones de alta, materiales de educación sanitaria, cartas de citas, comunicaciones del NHS

Presentaciones Regulatorias

Presentaciones MHRA, EMA, FDA, CTAs (Solicitudes de Ensayos Clínicos), INDs, NDAs, designaciones de medicamentos huérfanos, correspondencia regulatoria

Traducción de Historiales Médicos

Historiales de pacientes, informes diagnósticos, resúmenes de alta hospitalaria, notas quirúrgicas, informes de patología, informes de radiología

Por Qué Elegirnos

Traductores con Cualificación Médica

Traductores con títulos médicos, formación en enfermería, experiencia farmacéutica. Experiencia en cardiología, oncología, neurología, etc.

Cumplimiento Regulatorio

Requisitos MHRA, EMA, FDA. Normas ICH-GCP. Cumplimiento MDR/IVDR. Estándares de informes de farmacovigilancia

RGPD y Confidencialidad

Manejo seguro de datos de pacientes. Protección mediante NDA. Seguridad de la información ISO 27001. Transferencias de archivos cifradas

Plazos de Ensayos Clínicos

Cumplimiento de plazos de presentación de CTA, fechas de inicio de estudios, cronogramas regulatorios. Servicio urgente para presentaciones urgentes

Tipos de Clientes Que Atendemos

Hospitales y Trusts del NHS

  • Prospectos de información al paciente (más de 40 idiomas)
  • Formularios de consentimiento multilingües
  • Resúmenes de alta
  • Materiales de educación sanitaria
  • Comunicaciones de citas
  • Mensajes de salud pública COVID-19

Empresas Farmacéuticas

  • Documentación de ensayos clínicos (Fases I-IV)
  • Presentaciones regulatorias (MHRA, EMA, FDA)
  • Etiquetado y envasado de medicamentos
  • Traducciones de SmPC y PIL
  • Informes de farmacovigilancia
  • Comunicaciones de asuntos médicos

Fabricantes de Dispositivos Médicos

  • Traducciones de IFU (Instrucciones de Uso)
  • Documentación técnica
  • Informes de evaluación clínica
  • Documentación de cumplimiento GSPR
  • Presentaciones regulatorias MDR/IVDR
  • Informes de vigilancia post-comercialización

Soluciones Empresariales y de Gran Volumen

Soluciones de traducción escalables para organizaciones con requisitos de traducción servicios de traducción sanitaria continuos o de alto volumen

Gestor de Cuenta Dedicado

Punto único de contacto para todas sus necesidades de traducción. Soporte prioritario y coordinación de proyectos.

Precios por Volumen

Tarifas competitivas para proyectos de alto volumen. La memoria de traducción reduce costos en contenido recurrente.

Acuerdos Marco

Contratos con SLA que garantizan tiempos de entrega, precios fijos y compromisos de nivel de servicio.

Seguridad y Cumplimiento

Certificación ISO 17100. Compatible con RGPD. Protección NDA. Manejo seguro de documentos sensibles.

Servicios Populares de Servicios de Traducción Sanitaria Idiomas

Servicios de idiomas especializados para servicios de traducción sanitaria

Nuestro Proceso

1. Asignación de Especialista

Asignar traductor con especialidad médica relevante (cardiología, oncología, etc.). Verificar credenciales y experiencia en traducción regulatoria

2. Gestión Terminológica

Crear glosarios de proyecto para nombres de medicamentos, términos médicos, lenguaje regulatorio. Mantener consistencia en todos los documentos usando herramientas CAT

3. Traducción y Revisión Médica

Traductor médico nativo completa la traducción. Segundo experto médico revisa la precisión clínica. Validación terminológica contra fuentes aprobadas

4. Verificación de Cumplimiento Regulatorio

Verificar cumplimiento con requisitos MHRA/EMA/FDA. Comprobar formato, requisitos de etiquetado, declaraciones obligatorias, texto de advertencias

5. Aseguramiento de Calidad

QA lingüístico, revisión de precisión técnica, verificación de formato, retrotraducción para documentos críticos (presentaciones regulatorias)

6. Entrega y Documentación

Entregar en formato requerido con certificación, CVs de traductores (para presentaciones regulatorias), declaraciones firmadas, documentación de trazabilidad

Caso de Estudio

Save the Children - Traducción de Programas Humanitarios

Traducción multilingüe para materiales de respuesta de emergencia y políticas de protección infantil en Oriente Medio y África Oriental. 12 idiomas, entrega de emergencia en 24 horas, adaptación cultural para materiales sensibles.

Leer Caso Completo Ver Todos los Casos

Preguntas Frecuentes

Preguntas comunes sobre servicios de traducción sanitaria

Sí. Traducimos prospectos de información al paciente, formularios de consentimiento y materiales de educación sanitaria a más de 40 idiomas para los trusts del NHS. Todas las traducciones son revisadas por lingüistas con cualificación médica.

Sí. Nuestros traductores sanitarios tienen títulos médicos, cualificaciones de enfermería o formación farmacéutica. Comprenden la terminología clínica y los requisitos regulatorios.

Sí. Traducimos protocolos, formularios de consentimiento informado, manuales del investigador y presentaciones regulatorias. Proporcionamos CVs de traductores y certificados de retrotraducción para fines de auditoría.

Operamos bajo estricto cumplimiento del RGPD con transferencia cifrada de archivos, protección mediante NDA y seguridad de la información ISO 27001. Los datos de pacientes se manejan confidencialmente y se destruyen después del proyecto.

La entrega estándar es de 48-72 horas. Para presentaciones urgentes de ensayos clínicos o plazos regulatorios, ofrecemos servicio urgente de 24 horas. Disponible el mismo día para documentos críticos.

Sí — ofrecemos tarifas con descuento para organizaciones farmacéuticas y sanitarias con requisitos de traducción continuos. Los clientes de alto volumen reciben gestores de proyecto dedicados, plazos prioritarios y ahorros de memoria de traducción. Conozca las soluciones empresariales.

Sí — apoyamos a empresas farmacéuticas con traducción en múltiples jurisdicciones regulatorias simultáneamente. Mantenemos consistencia en todas las versiones lingüísticas y proporcionamos documentación adecuada para presentaciones ante MHRA, EMA y FDA.

Sí — tenemos acuerdos marco con trusts del NHS y organizaciones sanitarias. Proporcionamos plazos respaldados por SLA, facturación consolidada y gestión de cuenta dedicada para clientes del sector público sanitario.

¿Necesita Servicios de Traducción Sanitaria?

Comience en menos de 60 segundos

Lingo Pro

Lingo Pro

En linea

Hola! Soy Lingo Pro. Preguntame lo que quieras sobre traducciones, precios o tiempos de entrega - hablo muchos idiomas!