Case Study: International Development & NGO

Save the Children - Humanitarian Programme Translation

Client: Save the Children UK

The Challenge

Save the Children required multilingual translation for emergency response materials, child safeguarding policies, and programme documentation across Middle East and East Africa. Culturally sensitive content, child protection terminology, rapid deployment for emergency situations.

Our Solution

Assembled team of translators with humanitarian sector experience. Cultural adaptation for sensitive child safeguarding content, terminology consistency across regions, confidential handling, emergency translation protocols for crisis response.

Results

  • 12 languages across Middle East/Africa programmes
  • Emergency translations delivered within 24 hours
  • Cultural adaptation for sensitive safeguarding materials
  • Ongoing partnership for global programmes

"Working with vulnerable children across multiple countries demands translation that is not just accurate but culturally sensitive. Lingo Service delivers both, with professionalism and speed when we need it most."

— Save the Children UK

Save the Children UK

Services Provided

  • Humanitarian Translation
  • Cultural Adaptation
  • Child Safeguarding Materials
  • Emergency Translation

Languages

Arabic Somali Tigrinya Amharic Pashto Dari Urdu
Get Your Quote

Need Similar Services?

We help organisations like yours with professional translation, interpreting, and localisation services

Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hey! I'm Lingo Pro 👋 Ask me anything about translations, pricing, or turnaround times — I speak many languages!