- Home
- /
- Case Studies
- /
- International Development & NGO
Save the Children - Humanitarian Programme Translation
Client: Save the Children UK
The Challenge
Save the Children required multilingual translation for emergency response materials, child safeguarding policies, and programme documentation across Middle East and East Africa. Culturally sensitive content, child protection terminology, rapid deployment for emergency situations.
Our Solution
Assembled team of translators with humanitarian sector experience. Cultural adaptation for sensitive child safeguarding content, terminology consistency across regions, confidential handling, emergency translation protocols for crisis response.
Results
- 12 languages across Middle East/Africa programmes
- Emergency translations delivered within 24 hours
- Cultural adaptation for sensitive safeguarding materials
- Ongoing partnership for global programmes
"Working with vulnerable children across multiple countries demands translation that is not just accurate but culturally sensitive. Lingo Service delivers both, with professionalism and speed when we need it most."
— Save the Children UK
Services Provided
- Humanitarian Translation
- Cultural Adaptation
- Child Safeguarding Materials
- Emergency Translation
Languages
Need Similar Services?
We help organisations like yours with professional translation, interpreting, and localisation services