ترجمة التعلم الإلكتروني

ترجمة احترافية لمحتوى التعلم الإلكتروني، الدورات عبر الإنترنت، وحدات التدريب، المواد التعليمية. توطين LMS، التكيف الثقافي، دعم الوسائط المتعددة. وصول عالمي لبرنامج التدريب الخاص بك.

معتمد
ISO 17100
عضو
عضو في ITI

تحدث مع فريق الأعمال لدينا ← اعرف المزيد

ترجمة التعلم الإلكتروني

خدمات الترجمة التي نقدمها

حلول ترجمة شاملة لصناعة ترجمة التعلم الإلكتروني

الدورات عبر الإنترنت

ترجمة كاملة للدورات، الاختبارات، التقييمات

محتوى الفيديو

ترجمة، دبلجة، نسخ فيديوهات التدريب

مواد التدريب

أدلة، كتيبات، وثائق الدعم

التعلم التفاعلي

التلعيب، المحاكاة، المحتوى التفاعلي

التعلم المحمول

تطبيقات الجوال، التصميم المتجاوب، التعلم المصغر

تكامل LMS

SCORM، xAPI، تكامل منصة التعلم

لماذا تختارنا

وصول عالمي

درب الموظفين في جميع أنحاء العالم بلغاتهم الأصلية

التكيف الثقافي

محتوى مكيف للصلة والمشاركة المحلية

تسليم فعال

عمليات مبسطة لأحجام المحتوى الكبيرة

ضمان الجودة

مراجعة لغوية ووظيفية مشمولة

أنواع العملاء الذين نخدمهم

التدريب المؤسسي

  • تأهيل الموظفين
  • التدريب على الامتثال
  • تطوير المهارات
  • معرفة المنتجات

التعليم

  • دورات الجامعة
  • الشهادات المهنية
  • التعليم الأساسي والثانوي
  • التعليم المستمر

الامتثال

  • الصحة والسلامة
  • الامتثال التنظيمي
  • حماية البيانات
  • مكافحة التحرش

حلول المؤسسات و الحجم الكبير

حلول ترجمة قابلة للتطوير للمنظمات ذات متطلبات الترجمة ترجمة التعلم الإلكتروني المستمرة أو كبيرة الحجم

مدير حساب مخصص

نقطة اتصال واحدة لجميع احتياجات الترجمة الخاصة بك. دعم ذو أولوية وتنسيق المشاريع.

تسعير الحجم

أسعار تنافسية للمشاريع كبيرة الحجم. ذاكرة الترجمة تقلل التكاليف على المحتوى المتكرر.

اتفاقيات إطارية

عقود مدعومة بـ SLA مع أوقات تسليم مضمونة وأسعار ثابتة والتزامات مستوى الخدمة.

الأمان والامتثال

وفق معيار ISO 17100. ملتزمون بـ GDPR. حماية NDA. التعامل الآمن مع المستندات الحساسة.

استكشف حلول المؤسسات

أو اتصل بفريق المؤسسات لدينا: 0800 193 8888

عمليتنا

تحليل المحتوى

نراجع المحتوى والتنسيقات ومتطلبات التوطين

التخطيط

تطوير الجدول الزمني والمصطلحات ودليل الأسلوب

الترجمة والتوطين

ترجمات خبيرة مع التكيف الثقافي

ضمان الجودة والتكامل

اختبار في LMS الخاص بك، التحقق التقني، التسليم

QA & Delivery

Full course testing, SCORM package, LMS deployment support

دراسة حالة

حلول التعلم الإلكتروني العالمية

مساعدة المنظمات على نشر برامج التدريب بلغات ومناطق متعددة.

عرض جميع الدراسات

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول ترجمة التعلم الإلكتروني

ندعم جميع التنسيقات الرئيسية: SCORM 1.2/2004، xAPI (Tin Can)، HTML5، Articulate Storyline/Rise، Adobe Captivate، Lectora، والمزيد. نعمل أيضاً مباشرة مع الملفات المصدرية إذا كانت متاحة.

يعتمد السعر على حجم المحتوى والتعقيد واللغات. عادة ⁦£0.12-£0.18⁩ لكل كلمة للمحتوى النصي، مع رسوم إضافية للوسائط المتعددة. اتصل بنا للحصول على عرض المشروع.

نعم — يمكن لفريقنا التقني العمل مع LMS وأدوات التأليف الخاصة بك للحفاظ على جميع التنسيقات والتفاعل والوظائف في الدورات المترجمة.

هل تحتاج إلى ترجمة التعلم الإلكتروني؟

ابدأ في أقل من 60 ثانية

Lingo Pro

Lingo Pro

متاح الآن

أهلاً بك! أنا Lingo Pro، مساعدك الذكي. يسعدني الإجابة عن استفساراتك حول خدمات الترجمة والأسعار ومواعيد التسليم.