خدمات ترجمة التأمين

ترجمة تأمين متخصصة لشركات التأمين، الوسطاء، معيدي التأمين، ومعالجي المطالبات. وثائق التأمين، توثيق المطالبات، تقارير اكتوارية، عقود إعادة التأمين، إرشادات الاكتتاب، التقديمات التنظيمية. الامتثال لـ Solvency II، متطلبات Lloyd's of London. مترجمون مؤهلون في التأمين بخلفيات اكتوارية واكتتاب.

معتمد
ISO 17100
عضو
عضو في ITI

تحدث مع فريق الأعمال لدينا ← اعرف المزيد

خدمات ترجمة التأمين

خدمات الترجمة التي نقدمها

حلول ترجمة شاملة لصناعة خدمات ترجمة التأمين

وثائق التأمين

وثائق التأمين، الشروط والأحكام، جداول الوثائق، التعديلات، التجديدات، تعديلات الوثائق، وثائق التغطية

توثيق المطالبات

نماذج المطالبات، تقارير معدل الخسارة، التقارير الطبية، تقديرات الإصلاح، شهادات الشهود، مراسلات المطالبات

التقارير الاكتوارية

التقييمات الاكتوارية، تقارير الاحتياطي، نماذج التسعير، تقييمات المخاطر، تقارير الملاءة، توثيق كفاية رأس المال

عقود إعادة التأمين

معاهدات إعادة التأمين، شهادات اختيارية، اتفاقيات إعادة الإعادة، إخطارات المطالبات، بيانات إعادة التأمين

إرشادات الاكتتاب

أدلة الاكتتاب، معايير تقييم المخاطر، إرشادات التسعير، مواصفات المنتجات، توثيق الامتثال

التقديمات التنظيمية

تقارير Solvency II، المراسلات التنظيمية، توثيق الامتثال، تقديمات FCA، الإيداعات التنظيمية

لماذا تختارنا

خبرة في صناعة التأمين

مترجمون بمؤهلات في التأمين، خلفيات اكتوارية، أو خبرة في الاكتتاب. فهم لمصطلحات التأمين، هياكل الوثائق، عمليات المطالبات

الامتثال التنظيمي

معرفة Solvency II، متطلبات Lloyd's of London، لوائح FCA. خبرة في الترجمة التنظيمية. خبرة في توثيق الامتثال

التعامل السري مع المطالبات

معالجة آمنة لبيانات المطالبات الحساسة. حماية NDA. الامتثال لـ ISO 27001. نقل ملفات مشفر للتوثيق السري

المواعيد النهائية لمعالجة المطالبات

الالتزام بجداول معالجة المطالبات الزمنية، المواعيد النهائية للتقارير التنظيمية. خدمة عاجلة لتوثيق المطالبات العاجلة، التقديمات التنظيمية

أنواع العملاء الذين نخدمهم

شركات التأمين

  • وثائق التأمين
  • توثيق المطالبات
  • التقارير التنظيمية
  • توثيق المنتجات
  • اتصالات العملاء
  • المواد التسويقية

وسطاء التأمين

  • مقترحات العملاء
  • مقارنات الوثائق
  • عروض السوق
  • اتصالات العملاء
  • توثيق الامتثال
  • اتفاقيات الوساطة

معيدو التأمين

  • معاهدات إعادة التأمين
  • إخطارات المطالبات
  • التقارير الاكتوارية
  • التقديمات التنظيمية
  • اتفاقيات إعادة الإعادة
  • البيانات المالية

حلول المؤسسات و الحجم الكبير

حلول ترجمة قابلة للتطوير للمنظمات ذات متطلبات الترجمة خدمات ترجمة التأمين المستمرة أو كبيرة الحجم

مدير حساب مخصص

نقطة اتصال واحدة لجميع احتياجات الترجمة الخاصة بك. دعم ذو أولوية وتنسيق المشاريع.

تسعير الحجم

أسعار تنافسية للمشاريع كبيرة الحجم. ذاكرة الترجمة تقلل التكاليف على المحتوى المتكرر.

اتفاقيات إطارية

عقود مدعومة بـ SLA مع أوقات تسليم مضمونة وأسعار ثابتة والتزامات مستوى الخدمة.

الأمان والامتثال

وفق معيار ISO 17100. ملتزمون بـ GDPR. حماية NDA. التعامل الآمن مع المستندات الحساسة.

استكشف حلول المؤسسات

أو اتصل بفريق المؤسسات لدينا: 0800 193 8888

عمليتنا

1. مطابقة مترجم التأمين

تعيين مترجم بخبرة في صناعة التأمين. التحقق من الإلمام بهياكل الوثائق، عمليات المطالبات، المتطلبات التنظيمية

2. مواءمة المصطلحات

استخدام مسارد صناعة التأمين. إنشاء قاعدة بيانات مصطلحات خاصة بالمشروع. التحقق من مصطلحات التأمين الرئيسية، لغة الوثائق

3. الترجمة ومراجعة التأمين

الترجمة مع الحفاظ على دقة الوثيقة، الدقة القانونية. مترجم تأمين ثانٍ يراجع. مراجعة اكتوارية للوثائق التقنية

4. فحص الامتثال التنظيمي

التحقق من الامتثال لمتطلبات Solvency II وFCA. فحص الإفصاحات الإلزامية، المصطلحات التنظيمية، توثيق الامتثال

5. التنسيق والتسليم

الحفاظ على تنسيق وثيقة التأمين، تخطيطات الجداول. التسليم بالتنسيق المطلوب مع الشهادة للتقديمات التنظيمية

دراسة حالة

ترجمة وثيقة التأمين

نترجم وثائق التأمين، توثيق المطالبات، والتقديمات التنظيمية لشركات التأمين ومعيدي التأمين، مع الحفاظ على الدقة القانونية والامتثال التنظيمي مع الالتزام بالمواعيد النهائية الصارمة للتقارير.

عرض جميع الدراسات

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول خدمات ترجمة التأمين

نترجم جميع أنواع توثيق التأمين بما في ذلك وثائق التأمين، نماذج المطالبات، التقارير الاكتوارية، عقود إعادة التأمين، إرشادات الاكتتاب، التقديمات التنظيمية، واتصالات العملاء. نتعامل مع توثيق التأمين الشخصي والتجاري.

نعم ← مترجمو التأمين لدينا لديهم خلفيات في التأمين، العلوم الاكتوارية، أو الاكتتاب. كثير منهم عملوا في صناعة التأمين أو لديهم مؤهلات متخصصة في ترجمة التأمين. إنهم يفهمون هياكل الوثائق، عمليات المطالبات، والمتطلبات التنظيمية.

نعم ← نضمن أن جميع التوثيقات التنظيمية تتوافق مع متطلبات Solvency II، لوائح FCA، ومعايير Lloyd's of London. مترجمونا على دراية بالمصطلحات التنظيمية ومتطلبات توثيق الامتثال.

نحافظ على السرية الصارمة لجميع توثيق المطالبات. نعمل بموجب اتفاقيات NDA، ونستخدم أنظمة نقل ملفات آمنة، ونلتزم بمعايير أمن المعلومات ISO 27001. تتم معالجة جميع الوثائق بشكل آمن وتدميرها بعد إكمال المشروع.

نعم ← نترجم التقييمات الاكتوارية، تقارير الاحتياطي، نماذج التسعير، وتقييمات المخاطر. يعمل مترجمونا مع الاكتواريين لضمان الدقة التقنية والدقة العددية في التوثيق الاكتواري.

التسليم القياسي هو 48-72 ساعة لوثائق التأمين وتوثيق المطالبات. يمكن إكمال التقديمات التنظيمية وتوثيق المطالبات العاجلة في 24 ساعة. قد تتطلب التقارير الاكتوارية وقتاً إضافياً للمراجعة التقنية.

نعم ← نترجم معاهدات إعادة التأمين، الشهادات الاختيارية، اتفاقيات إعادة الإعادة، وبيانات إعادة التأمين. نحافظ على الدقة القانونية ونضمن الامتثال لمعايير صناعة إعادة التأمين.

عادةً ما تبدأ ترجمة التأمين من 0.10 جنيه إسترليني لكل كلمة لوثائق التأمين القياسية. قد يتم تسعير التقارير الاكتوارية والتوثيق التنظيمي المعقد بشكل أعلى بسبب التعقيد التقني. تواصلوا معنا للحصول على تسعيرة بناءً على وثائقكم المحددة.

نعم ← نقدم خدمة عاجلة لتوثيق المطالبات العاجلة، التقديمات التنظيمية، ووثائق التأمين الحساسة للوقت. التسليم في نفس اليوم وخلال 24 ساعة متاح لاحتياجات معالجة المطالبات العاجلة.

نقدم ترجمة التأمين في جميع اللغات الأوروبية والآسيوية والشرق أوسطية الرئيسية بما في ذلك الألمانية، الفرنسية، الإسبانية، الصينية، العربية، واليابانية.

هل تحتاج إلى خدمات ترجمة التأمين؟

ابدأ في أقل من 60 ثانية

Lingo Pro

Lingo Pro

متاح الآن

أهلاً بك! أنا Lingo Pro، مساعدك الذكي. يسعدني الإجابة عن استفساراتك حول خدمات الترجمة والأسعار ومواعيد التسليم.