Preisratgeber

Wie Übersetzungspreise Funktionieren

Das Verständnis der Übersetzungspreise hilft Ihnen, effektiv zu budgetieren und das richtige Serviceniveau zu wählen.

Schnelle Antwort

Übersetzung wird typischerweise pro Wort (£0,07-£0,14) oder pro Zertifikat (£35) berechnet. Dringlichkeit und Spezialisierung beeinflussen den Endpreis. Unser Sofortangebot-Tool zeigt genaue Kosten.

Last updated: 7 January 2026

TL;DR

Übersetzungen in Großbritannien kosten £0.07-£0.18 pro Wort für Textdokumente oder £35 Festpreis für Zertifikate. Gängige Sprachen (Französisch, Spanisch) sind günstiger als seltene Sprachen (Paschtu, Tigrinya). Dringlichkeit und Fachübersetzungen kosten mehr.

Key Facts

Preis pro Wort: £0.07-£0.18/Wort
Zertifikats-Festpreis: £35/Dokument
Dringlichkeitszuschlag: bis zu +40 %
Seltene Sprachen kosten 40 % mehr
Mindestbestellwert: £15-45
VAT (20 %) gilt im Vereinigten Königreich
Keine versteckten Gebühren – das Angebot ist endgültig

Zwei Preismodelle

Verstehen Sie, wie Ihr Projekt berechnet wird

Preis pro Wort

Textdokumente

Wird für Dokumente mit extrahierbarem Text verwendet: Word-Dateien, PDFs, Websites und mehrseitige Dokumente. Der Preis wird auf Basis der Quellwortanzahl berechnet.

Starting from

Ab £0.10/Wort

  • Preis skaliert mit Dokumentlänge
  • Fair und transparent
  • Wortanzahl vor Angebot überprüft
  • Rabatte für repetitive Inhalte
  • Mindestbestellwert gilt
  • Weltweit von den meisten Sprachdienstleistern verwendet

Ideal für:

Verträge, Berichte, Handbücher, Websites, Marketingmaterialien und textlastige Dokumente.

Festpreis

Zertifikate & Kurzdokumente

Wird für einseitige Zertifikate und Standarddokumente verwendet, bei denen eine Pro-Wort-Berechnung unpraktisch oder unfair wäre.

Starting from

£35/Dokument

  • Ein Preis unabhängig vom Inhalt
  • Beglaubigung inklusive
  • Schnelle Bearbeitung möglich
  • Keine Wortzählung nötig
  • Vorhersehbare Kosten
  • Ideal für persönliche Dokumente

Ideal für:

Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome, Führerscheine und ähnliche einseitige Dokumente.

Wann Welche Option Verwenden

Geschäftsdokumente (500+ Wörter)

Verträge, Berichte, Handbücher, Richtlinien und andere umfangreiche Textdokumente.

Preis pro Wort gilt

Einzelne Zertifikate

Geburts-, Heirats-, Sterbe-, Scheidungsurkunden, Diplome und ähnliche offizielle Dokumente.

Festpreis (£35)

Mehrere Zertifikate

Mehrere Zertifikate oder persönliche Dokumente, die zusammen eingereicht werden.

Festpreis pro Dokument

Website-Übersetzung

Webseiten, Produktbeschreibungen und Online-Inhalte.

Preis pro Wort

Dringende Projekte

Lieferung am selben oder nächsten Tag erforderlich.

Dringlichkeitszuschlag (bis zu 2x)

Fachspezifische Inhalte

Juristische, medizinische, technische oder Finanzdokumente, die Fachübersetzer erfordern.

Fachtarif (+25 %)

Wichtige Hinweise

Quellwortanzahl

Die Preisberechnung basiert auf der Wortanzahl des Quelldokuments, nicht der Übersetzung. Dies ist Branchenstandard.

Sprache beeinflusst den Preis

Gängige Sprachen (Spanisch, Französisch) kosten weniger als seltene Sprachen (Tibetisch, Paschtu) aufgrund der Verfügbarkeit von Übersetzern.

Dringlichkeit kostet mehr

Service am selben Tag kostet bis zum 2-fachen der Standardtarife. Planen Sie voraus für die besten Preise.

Wiederholungsrabatte

Dokumente mit repetitivem Inhalt (Handbücher, Kataloge) erhalten Rabatte bis zu 30 %.

VAT wird erhoben

Alle Preise unterliegen 20 % VAT für britische Kunden. VAT-registrierte Unternehmen können diese zurückfordern.

Keine versteckten Gebühren

Ihr Angebot beinhaltet alles: Übersetzung, Beglaubigung und digitale Lieferung.

Pro-Wort-Tarife verstehen

Pro-Wort-Berechnung ist der weltweite Standard für Übersetzungsdienstleistungen. Sie stellt sicher, dass Sie nur für das bezahlen, was Sie brauchen, und ermöglicht einen genauen Vergleich zwischen Anbietern.

Unsere Tarife sind nach Sprachkomplexität gestaffelt:

  • Kategorie 1 (£0.07-0.10/Wort): Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Polnisch
  • Kategorie 2 (£0.09-0.12/Wort): Russisch, Türkisch, Arabisch, Griechisch, skandinavische Sprachen
  • Kategorie 3 (£0.12-0.15/Wort): Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Thai, Vietnamesisch, Hindi
  • Kategorie 4 (£0.14-0.18/Wort): Seltene Sprachen wie Paschtu, Dari, Tigrinya, Amharisch

Was Ihren Endpreis beeinflusst

Mehrere Faktoren beeinflussen die Endkosten:

  • Servicetyp: KI-gestützt (Standard) vs. rein menschlich (Premium)
  • Fachgebiet: Allgemeine Inhalte vs. Fachinhalte (juristisch, medizinisch, technisch)
  • Dringlichkeit: Standardlieferung vs. Express oder am selben Tag
  • Sprachpaar: Gängige vs. seltene Sprachkombinationen
  • Sprachrichtung: Nicht-englische Paare (z. B. Französisch zu Arabisch) kosten 20 % mehr

Ein genaues Angebot erhalten

Für das genaueste Angebot:

  1. Laden Sie Ihre tatsächlichen Dokumente hoch – Unser System ermittelt die exakte Wortanzahl
  2. Wählen Sie den richtigen Servicetyp – Standard für die meisten Inhalte, Premium für juristische/medizinische Texte
  3. Seien Sie realistisch bei Fristen – Eilzuschläge summieren sich schnell
  4. Nennen Sie Fachanforderungen – Juristische, medizinische oder technische Inhalte erfordern Fachübersetzer

Unser Sofortangebot-System zeigt Ihnen den genauen Preis, bevor Sie sich festlegen – keine Überraschungen.

Update 2026: Wir bieten jetzt Treuerabatte für Stammkunden und Mengenpreise für Agenturen und Unternehmen mit regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Kontaktieren Sie uns für individuelle Preisvereinbarungen.

Häufig Gestellte Fragen

Häufige Fragen zu diesem Thema

Pro-Wort-Berechnung gewährleistet Fairness und Transparenz. Ein 100-Wort-Brief kostet weniger als ein 10.000-Wort-Handbuch. Dieser Branchenstandard ermöglicht es Ihnen, Angebote genau zu vergleichen und nur für das zu bezahlen, was Sie brauchen.

Unser Mindestbestellwert beträgt £15-45, abhängig von Servicetyp und Sprachkategorie. Dies deckt die Fixkosten für Projekteinrichtung, Qualitätsprüfungen und Beglaubigung unabhängig von der Dokumentlänge ab.

Nein. Ihr Angebot beinhaltet Übersetzung, Beglaubigung und digitale Lieferung. Physischer Postversand ist optional und wird separat berechnet. VAT (20 %) wird deutlich ausgewiesen. Was Sie sehen, ist was Sie zahlen.

Standardlieferung (2-3 Tage): kein Zuschlag. Schnell (24 Std.): +15 %. Express (12 Std.): +25 %. Am selben Tag (6 Std.): +40 %. Diese spiegeln den Aufpreis für die Priorisierung Ihres Projekts und die Arbeit außerhalb der normalen Geschäftszeiten wider.

Ja. Große Projekte und laufende Aufträge qualifizieren sich für vergünstigte Tarife. Wir gewähren außerdem automatische Wiederholungsrabatte, wenn Dokumente repetitive Inhalte enthalten (häufig bei technischen Handbüchern und Katalogen).

Übersetzer für seltene Sprachen sind schwerer zu finden, erfordern oft spezielle Rekrutierung und verlangen höhere Honorare. Dies spiegelt echte Marktbedingungen wider und keine willkürliche Preisgestaltung.

Haben Sie weitere Fragen? Kontaktieren Sie unser Team

Erfahren Sie jetzt Ihren genauen Preis

Laden Sie Ihre Dokumente für ein sofortiges, genaues Angebot hoch. Sehen Sie genau, was Sie bezahlen, bevor Sie sich festlegen – unverbindlich, keine Überraschungen.

No obligation
Instant pricing
Expert advice
Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hallo! Ich bin Lingo Pro. Fragen Sie mich alles über Übersetzungen, Preise oder Lieferzeiten - ich spreche viele Sprachen!