Servicios de Traducción de Idiomas Asiáticos

Asia representa el continente lingüísticamente más diverso con miles de idiomas en múltiples familias. Nuestros especialistas en idiomas asiáticos manejan escrituras complejas, matices culturales y requisitos de documentos oficiales.

Aprobado por Home Office
Traductores Nativos
From £35
16
Idiomas
48hr
Entrega Estándar
100%
Aceptación UKVI
4.9★
Calificación Google

Navegando la Diversidad Lingüística de Asia

Desde los sistemas de escritura basados en caracteres de Asia Oriental hasta las escrituras brahmánicas de Asia del Sur y los idiomas tonales del Sudeste Asiático, los documentos asiáticos presentan desafíos de traducción únicos. La significativa diáspora asiática del Reino Unido, que incluye grandes comunidades indias, pakistaníes, bangladesíes, chinas y filipinas, significa que la traducción de idiomas asiáticos es esencial para inmigración, asuntos familiares y negocios.

¿Por Qué los Clientes de UK Necesitan Traducción Asiática?

Visados de Cónyuge y Familia

India, Pakistán y Bangladesh están entre los principales países para solicitudes de visado de cónyuge en UK. Los certificados de matrimonio, documentos familiares y registros financieros requieren traducción certificada.

Visados de Trabajador Cualificado

Los profesionales de India, China y Filipinas forman una gran parte de los solicitantes de visados de trabajador cualificado, requiriendo traducción de cualificaciones y registros de empleo.

Visados de Estudiante

China e India envían la mayor cantidad de estudiantes internacionales al Reino Unido. Los expedientes académicos, certificados y documentos financieros necesitan traducción conforme a UKVI.

Expansión Empresarial

Las empresas del Reino Unido que entran en mercados asiáticos necesitan contratos, materiales de marketing y documentos de cumplimiento traducidos para socios locales y reguladores.

Documentos Asiáticos Comunes que Traducimos

Certificados de Nacimiento y Matrimonio

Certificados oficiales de registros civiles de toda Asia, incluyendo documentos con múltiples escrituras y sellos oficiales.

Expedientes Académicos

Títulos universitarios, hojas de calificaciones y diplomas de instituciones de China, India, Japón, Corea y el Sudeste Asiático.

Documentos Hukou Chinos

Documentos de registro de hogar (Hukou) esenciales para demostrar identidad, relaciones familiares y estado de residencia.

Declaraciones Juradas Indias

Declaraciones juradas en papel sellado comúnmente utilizadas en procedimientos legales y de inmigración indios.

Extractos Bancarios

Documentos financieros de bancos asiáticos para solicitudes de visado, a menudo con escrituras locales y formatos específicos.

Certificados de Antecedentes Policiales

Verificaciones de antecedentes penales de países asiáticos requeridos para solicitudes de visado en UK.

Desafíos de la Traducción Asiática

Nuestros traductores especializados manejan las complejidades únicas de los documentos de esta región.

Obtenga un presupuesto para su documento

Sistemas de Escritura Complejos

El chino utiliza miles de caracteres, el japonés combina tres escrituras (kanji, hiragana, katakana), y los idiomas del sur de Asia usan varias escrituras brahmánicas. Nuestros traductores nativos son expertos en sus sistemas de escritura.

Sellos y Timbres Oficiales

Los documentos chinos y japoneses a menudo presentan sellos oficiales rojos que tienen significado legal. Describimos y posicionamos estos con precisión en las traducciones.

Transliteración de Nombres

Los nombres asiáticos deben transliterarse de manera consistente en todos los documentos. Seguimos sistemas de romanización estándar (Pinyin para chino, Hepburn para japonés) mientras coincidimos con la ortografía existente del pasaporte.

Variaciones Regionales

Chino simplificado vs tradicional, múltiples dialectos del hindi y variaciones de escritura regionales requieren traductores asignados según el origen específico de su documento.

Preguntas Frecuentes

Preguntas frecuentes sobre este tema

Los documentos chinos típicamente presentan sellos oficiales rojos (yinzhang) que tienen peso legal. Nuestros traductores describen con precisión el contenido, posición y tipo del sello (sello de empresa, sello personal, sello gubernamental) en la traducción, manteniendo la validez legal del documento.

Sí. India tiene 22 idiomas oficiales en diferentes escrituras. Traducimos hindi, urdu, bengalí, punjabi, tamil, telugu, gujarati, marathi, kannada, malayalam y otros idiomas indios. Muchos documentos indios contienen múltiples idiomas, que manejamos sin problemas.

Utilizamos la variante china apropiada según el origen del documento: simplificado para China continental y Singapur, tradicional para Taiwán, Hong Kong y Macao. Nuestros traductores son nativos de cada región y entienden las diferencias terminológicas locales.

Todas nuestras traducciones de idiomas asiáticos están certificadas y son aceptadas por UKVI, el Home Office, universidades del Reino Unido, empleadores y tribunales. Entendemos los requisitos específicos para visados de cónyuge, visados de estudiante y visados de trabajador cualificado de países asiáticos.

¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con nuestro equipo

¿Listo para Comenzar?

Suba su documento y obtenga el precio en menos de 60 segundos

✓ Compatible con UKVI • ✓ Lingüistas nativos • ✓ Entrega express disponible

Aprobado por Home Office
Disponible 24 Horas
Miembro de ITI
Lingo Pro

Lingo Pro

En línea

¡Hola! Soy Lingo Pro. Pregúnteme lo que quiera sobre traducciones, precios o tiempos de entrega — ¡hablo muchos idiomas!