Why You Need Academic Transcript Translation in the UK
Academic transcript translation is essential for studying, working, or gaining professional registration in the UK. UK university admissions through UCAS and direct applications require certified translation of transcripts not issued in English. Admissions officers need to understand your complete academic record, including all courses studied, grades achieved, and credit hours completed.
UK ENIC (formerly UK NARIC), the national agency for credential recognition, requires certified translation when evaluating overseas qualifications for UK equivalency. This evaluation is often required by employers, professional bodies, and universities to understand how your qualification compares to UK standards.
Professional body registration depends heavily on accurate transcript translation. Bodies such as the GMC (doctors), NMC (nurses), HCPC (allied health professionals), RICS (surveyors), and ACCA (accountants) all require certified translation of academic transcripts as part of overseas qualification assessment.
Student visa applicants need translated transcripts to demonstrate they meet the academic requirements for their course of study. UKVI caseworkers assess translated transcripts to verify that applicants have the appropriate educational background for their chosen programme at a licensed student sponsor institution.