Why You Need Marriage Certificate Translation in the UK
Marriage certificate translation is essential for anyone who married abroad and now needs to prove their marriage to UK authorities. From spouse visa applications to changing your name on official documents, a certified translation opens doors that would otherwise remain closed.
Common UK use cases for marriage certificate translation:
- UK spouse visa applications — The most common reason. UKVI requires certified translation of your marriage certificate as proof of genuine relationship for spouse, fiancé(e), and partner visas
- Name change after marriage — To change your surname on your UK passport, driving licence, bank accounts, and other documents, you need a translated marriage certificate as evidence
- Remarriage in the UK — If you're divorced and want to remarry in England, Wales, Scotland, or Northern Ireland, registry offices require translated proof of your previous marriage (and divorce)
- Pension and benefit claims — Surviving spouses claiming widow's pension, bereavement benefits, or workplace pension benefits need to prove the marriage with a translated certificate
- Property and inheritance — Solicitors handling property transfers, joint ownership, or inheritance matters require marriage certificate translations to establish spousal rights
- Adding spouse to tenancy or mortgage — Landlords, letting agents, and mortgage lenders may require translated marriage certificates for joint applications
Without proper certification, your translation may be rejected. Our translations meet all UK legal and immigration requirements.