Traduction certifiée de Acte de Mariage au Royaume-Uni
Traduction certifiée de Acte de Mariage pour immigration UK. Approuvé Home Office, délai rapide, jour même.
Ce que vous devez savoir sur la traduction de votre Acte de Mariage
Informations essentielles pour l'acceptation par les autorités britanniques
Conforme UKVI
Accepté par le Home Office pour les visas de conjoint et demandes d'établissement
Livraison rapide
Traduction le jour même disponible pour demandes urgentes
À partir de £35
Prix fixe pour certificats d'une page
Exigences pour la traduction de votre — acceptation par les autorités britanniques
Pour que votre traduction de Acte de Mariage soit acceptée par les autorités britanniques:
- Traduction complète incluant tous les sceaux et tampons
- Certification par traducteur qualifié
- En-tête de l'entreprise et cachet
- Signature du traducteur et date
- Coordonnées pour vérification
Liste de Vérification
Comment fonctionne la traduction de votre Acte de Mariage
Processus simple en 4 étapes du téléchargement à la livraison
Télécharger le document
Téléchargez votre Acte de Mariage via notre formulaire sécurisé
Devis instantané
Recevez le prix en moins de 60 secondes
Traduction experte
Traduction certifiée par un linguiste natif
Livraison sécurisée
Livraison par e-mail sous 48-72 heures
Acte de Mariage Traduction Tarifs
Tarifs transparents sans frais cachés
| Service | Délai | Prix |
|---|---|---|
|
Traduction Standard
Traduction professionnelle certifiée
|
48-72 heures | À partir de £35 |
|
Certification officielle
Approuvé par le Home Office
|
Incluse | sans frais supplémentaires |
|
Rapide
Livraison 24 heures
|
24 heures | +50% |
|
Express
Livraison jour même
|
Jour même | +100% |
TVA applicable si requise • Tous les prix en GBP
Votre traduction de Acte de Mariage est acceptée par
Reconnue par le Home Office, UKVI et les autorités officielles
Home Office & UKVI
Toutes les demandes de visa et d'immigration
Universités
Tous les établissements d'enseignement supérieur britanniques
Tribunaux britanniques
Procédures judiciaires et tribunaux
Organismes gouvernementaux
DVLA, conseils et départements officiels
En savoir plus sur nos normes de certification, conformité au Home Office, et la différence entre traduction certifiée et notariée
Langues disponibles pour la traduction de votre Acte de Mariage
Locuteurs natifs couvrant toutes les langues majeures
Questions Fréquentes
Questions courantes sur la traduction de Acte de Mariage
Oui — UKVI exige une traduction certifiée des actes de mariage étrangers.
La traduction coûte £35 pour les certificats d'une page. Les certificats de plusieurs pages sont facturés au mot.
Oui — nous traduisons régulièrement les Nikah Nama pour l'immigration UK.
Livraison standard 48-72 heures. Service le jour même disponible pour demandes urgentes.
Oui — si vous vous êtes marié à l'étranger et souhaitez changer votre nom sur les documents britanniques (passeport, permis de conduire, comptes bancaires), vous aurez besoin d'une traduction certifiée de votre acte de mariage étranger.
Oui — nos traductions certifiées d'actes de mariage sont acceptées par tous les bureaux d'état civil britanniques pour les demandes de remariage, les partenariats civils et les registres officiels.
Oui — nous traduisons des actes de mariage de tous les pays du monde, y compris l'arabe, le polonais, le roumain, le chinois, l'espagnol, le français et toutes les autres langues.
Pour une utilisation domestique au UK (visa de conjoint, changement de nom), la traduction certifiée seule suffit. L'apostille n'est nécessaire que si vous utilisez le certificat à l'international ou dans des pays exigeant la légalisation de la Convention de La Haye.
Vous avez d'autres questions? Contactez notre équipe
Vous pourriez également avoir besoin de
Autres types de documents que nous traduisons
Traductions certifiées pour tous les documents officiels
Prêt à faire traduire votre Acte de Mariage ?
Téléchargez votre document et obtenez le prix en moins de 60 secondes
✓ Conforme UKVI • ✓ Linguistes natifs • ✓ Livraison express disponible