Sélectionnez Vos Exigences
Étapes Requises
Notes Importantes
- •
Veuillez Vérifier les Exigences
Cet outil fournit uniquement des conseils généraux. Les exigences peuvent changer et varier selon vos circonstances spécifiques. Confirmez toujours les exigences actuelles directement auprès du FCDO, de l'ambassade ou du consulat concerné, et de l'autorité réceptrice dans votre pays de destination avant de procéder.
Besoin d'Aide pour la Légalisation ?
Nous fournissons des traductions certifiées au format prêt pour la légalisation
Contactez Notre ÉquipeSélectionnez Votre Document et Destination
Choisissez un type de document et un pays de destination pour voir les exigences exactes de légalisation
Comprendre la Légalisation de Documents
Concepts clés expliqués
Apostille
Un certificat officiel du FCDO qui authentifie les documents britanniques pour une utilisation dans 128 pays membres de la Convention de La Haye. Aucune visite à l'ambassade requise.
Légalisation d'Ambassade
Requise pour les pays non-membres de La Haye. Après l'Apostille, le document doit être tamponné par l'ambassade du pays de destination à Londres.
Notarisation
Certains documents doivent être certifiés par un notaire ou avocat britannique avant que le FCDO n'émette l'Apostille. Requis pour les documents non-officiels.
Questions Fréquemment Posées
Qu'est-ce qu'une Apostille ?
Une Apostille est un certificat officiel émis par le Foreign, Commonwealth and Development Office (FCDO) du Royaume-Uni qui authentifie les documents pour une utilisation dans les pays membres de la Convention d'Apostille de La Haye. Elle élimine le besoin de légalisation d'ambassade dans 128 pays membres.
Quelle est la différence entre Apostille et légalisation d'ambassade ?
Une Apostille suffit pour les pays membres de la Convention de La Haye (128 pays). Les pays non-membres nécessitent une légalisation d'ambassade supplémentaire, où le document doit être tamponné par leur ambassade à Londres après avoir reçu l'Apostille.
Combien de temps prend la légalisation ?
L'Apostille FCDO standard prend jusqu'à 15 jours ouvrables. L'e-Apostille prend 2 jours ouvrables. La légalisation d'ambassade ajoute 5-15 jours ouvrables supplémentaires selon le pays. Le temps total pour les pays non-membres est généralement de 15-25 jours ouvrables.
Ai-je besoin d'une traduction certifiée pour la légalisation ?
De nombreux pays exigent que les documents soient dans leur langue officielle ou en anglais. Si votre document nécessite une traduction, elle doit être certifiée et peut également nécessiter une notarisation avant la légalisation. La traduction peut être apostillée séparément ou avec le document original.
Essayez Nos Autres Outils
Plus d'outils gratuits pour vous aider dans vos projets de traduction