TL;DR
UKVI要求认证翻译附带翻译人员资质、准确性声明、联系方式和日期。不要求公证。需同时提交原件和翻译件。自行翻译或朋友翻译有被拒风险。
Key Facts
UKVI接受与拒绝的翻译
确保您的翻译符合内政部标准
被接受
符合UKVI要求的翻译
满足所有内政部要求的专业翻译。这正是我们每份认证翻译所提供的。
Starting from
£35/文件
- 翻译人员的姓名和资质
- 签署的准确性声明
- 翻译人员的联系方式
- 翻译日期
- 专业格式排版
- 保留原件版面布局
最适合:
所有UKVI申请,包括旅游签证、工作签证、配偶签证、永居(ILR)、入籍和庇护申请。
可能被拒
常见错误
缺乏适当认证或专业标准的翻译有被拒风险,导致延误和额外费用。
Starting from
费用不等
- 无翻译人员资质
- 缺少准确性声明
- 无联系方式
- 业余或自行翻译
- 朋友或家人翻译
- 仅机器翻译
最适合:
这些翻译不适用于UKVI申请,很可能会被拒绝。
何时使用各选项
旅游签证
外语的银行对账单、就业证明信、房产文件和担保人文件。
工作签证(技术工人)
学历证书、工作经历、专业证书和推荐信。
配偶/伴侣签证
结婚证明、离婚判决书、出生证明、关系证据和财务文件。
永居(ILR)
永久居留申请中所有非英语或非威尔士语的支持文件。
英国国籍
出生证明、归化文件和任何外语证据。
庇护申请
身份文件、迫害证据、原籍国文件。
关键须知
不要求公证
尽管普遍认为需要,UKVI并不要求公证翻译。认证翻译即可。
原件 + 翻译件
同时提交原件和翻译件。不要只提交翻译件。
翻译人员独立性
翻译人员不应与您有亲属关系或对您的申请有任何个人利益关系。
格式很重要
翻译应尽可能保持与原件相同的版面布局。
没有有效期限
认证翻译本身没有有效期。但某些源文件(如银行对账单)可能需要是近期的。
接受任何语言
UKVI接受从任何语言翻译成英语。我们提供200多种语言的翻译。
UKVI官方要求
根据英国签证与移民局的指导,翻译必须包括:
- 翻译人员确认其是原始文件的准确翻译
- 翻译日期
- 翻译人员的全名和签名
- 翻译人员的联系方式
指南明确表示,翻译不需要公证或经律师认证。
常需翻译的文件
UKVI申请中最常翻译的文件包括:
- 身份证件:出生证明、护照、国民身份证
- 关系证据:结婚证明、离婚判决书
- 财务文件:银行对账单、税务申报表、工资单
- 就业文件:就业证明信、合同、推荐信
- 教育文件:学位证书、文凭、成绩单
- 法律文件:法院命令、无犯罪记录证明
如何避免被拒
为确保您的翻译被接受:
- 使用专业服务 - 不要使用朋友、家人或免费在线工具
- 确认包含认证 - 签署的准确性声明必不可少
- 核实翻译人员信息 - 姓名、资质和联系方式
- 同时提交原件 - 务必包含源文件
- 确保完整性 - 文件的每个部分都必须翻译,包括印章和盖章
常见问题
关于此主题的常见问题
UKVI强烈建议不要自行翻译。虽然没有明确禁止,但申请人本人或其家人的翻译可能会被怀疑并可能被拒绝。建议始终使用独立的专业翻译人员。
不需要。UKVI明确表示不需要公证。来自专业翻译人员的适当认证翻译即可满足所有英国签证和移民申请。
认证翻译本身没有有效期。但是,底层文件可能需要是近期的(例如,银行对账单通常在28天内,就业证明信在3个月内)。翻译日期应接近您的申请日期。
只需翻译非英语部分。翻译人员应注明哪些部分已翻译,并确认其余文本原本就是英文。
是的,UKVI要求连同翻译件一起提交原始文件。对于出生证明等重要文件,处理后会退还。如需要,我们也可以提供副本认证。
UKVI接受从任何语言翻译成英语。对源语言没有限制。我们提供200多种语言的认证翻译。
还有更多问题? 联系我们的团队
需要符合UKVI要求的翻译?
我们提供被UKVI和内政部接受的认证翻译。快速交付、价格有竞争力,保证被接受。
Lingo Pro
在线