Video Game Localisation

Professional video game localisation for PC, console, and mobile games. In-game text, dialogue, UI strings, marketing materials. Cultural adaptation for global markets. AAA and indie game experience. Native gaming linguists.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited

Enterprise & volume projects? Speak to our business team →

Video Game Localisation

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for video game localisation industry

In-Game Text

Dialogue, menus, tutorials, quests, item descriptions

Voice-Over & Dubbing

Character voices, narration, cinematics

Subtitling

Cutscene subtitles, accessibility options

Cultural Adaptation

Jokes, references, imagery localised for each market

Store Listings

Steam, PlayStation, Xbox, Nintendo store descriptions

Marketing

Trailers, press releases, social media

Why Choose Us

Gaming Linguists

Translators who are gamers themselves

EFIGS + CJK

All major gaming markets covered

Fast Turnaround

Meet launch deadlines

NDA Protected

Confidential pre-release handling

Client Types We Serve

Game Studios

  • AAA publishers
  • Indie developers
  • Mobile game studios

Platforms

  • PC/Steam
  • PlayStation
  • Xbox
  • Nintendo Switch
  • iOS/Android

Content Types

  • RPGs
  • Action/Adventure
  • Strategy
  • Simulation
  • Visual novels

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume video game localisation translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Our Process

Asset Review

Analyse game files, word count, context

Translation

Native gaming linguists translate with context

LQA Testing

In-game testing for bugs and context errors

Voice Recording

Native voice actors, direction, mastering

Case Study

Game Localisation

Localising video games for global markets with native gaming linguists and LQA testing.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about video game localisation

EFIGS (English, French, Italian, German, Spanish) plus Japanese, Korean, Simplified Chinese, and Brazilian Portuguese cover 95% of the gaming market.

Yes — full voice-over and dubbing services for games. See our voice-over services and dubbing services for more details.

Linguistic Quality Assurance — playing the localised game to catch translation errors in context. See our multilingual testing page for full QA services.

Game localisation: £0.12-£0.18/word depending on complexity. Voice-over additional. LQA testing: £40-£60/hour. Contact for project quotes.

Need Video Game Localisation?

Get started in less than 60 seconds

Lingo Pro

Lingo Pro

Online

Hey! I'm Lingo Pro 👋 Ask me anything about translations, pricing, or turnaround times — I speak many languages!