Middle Eastern Language Translation Services

The Middle East and North Africa region spans multiple language families with Arabic as the dominant language. Our Middle Eastern language specialists understand regional dialects, religious texts, and complex right-to-left scripts.

Home Office Approved
Native Translators
From £35
9
Languages
48hr
Standard Delivery
100%
UKVI Acceptance
4.9★
Google Rating

Expertise in Right-to-Left Languages & Complex Scripts

Middle Eastern documents require specialist expertise beyond language proficiency. Our translators understand Islamic legal documents, Arabic calligraphy variations, right-to-left formatting challenges, and the administrative systems across the MENA region. Whether you're supporting asylum seekers from Afghanistan, processing business contracts from the Gulf states, or handling family documents from Turkey, we deliver accurate, culturally-informed translations.

Why UK Clients Need Middle Eastern Translation

Asylum & Refugee Cases

Afghanistan, Syria, Iran, and Iraq are major source countries for UK asylum applications. Identity documents, witness statements, and country evidence require accurate translation.

Family Visa Applications

Large Turkish, Iranian, and Arab communities in the UK mean significant demand for translated marriage certificates, birth certificates, and family evidence.

Gulf Business Expansion

UK companies working with UAE, Saudi Arabia, Qatar, and other Gulf states need contracts, financial documents, and corporate records translated.

Legal Proceedings

UK courts and solicitors require certified translation of Middle Eastern documents for family law, immigration tribunals, and commercial disputes.

Common Middle Eastern Documents We Translate

Islamic Marriage Certificates

Nikah-nama and religious marriage contracts from mosques and Islamic authorities across the Middle East.

Arabic Birth Certificates

Civil status documents from registrars across 22 Arab countries, each with distinct formats and terminology.

Afghan Tazkira

Afghan national identity documents essential for asylum applications and family reunification cases.

Iranian Shenasnameh

Iranian birth identity booklets containing family tree information and civil status records.

Divorce & Family Court Documents

Sharia court judgments, talaq certificates, and family court rulings from Islamic legal systems.

Commercial Contracts

Business agreements, powers of attorney, and corporate documents from Gulf Cooperation Council countries.

Middle Eastern Translation Challenges

Our specialist translators handle the unique complexities of documents from this region.

Get a quote for your document

Right-to-Left Formatting

Arabic, Farsi, and Urdu read right-to-left. Our DTP team ensures proper text direction, mirrored layouts, and correct positioning in translated documents.

Arabic Dialect Variations

Modern Standard Arabic (MSA) differs from Egyptian, Gulf, Levantine, and Maghrebi dialects. We match translators to your document's regional origin.

Islamic Legal Terminology

Documents from Sharia courts use specific Islamic legal terms. Our translators understand concepts like mahr, idda, talaq, and khul' and translate them accurately.

Embassy Legalisation

Some Middle Eastern countries require embassy attestation rather than apostilles. We advise on legalisation requirements for documents going to or from the region.

Choose Your Language

Select a language below for detailed information and instant pricing

Semitic Languages

Arabic and Amharic with unique scripts and rich literary traditions.

Iranian Languages

Farsi (Persian), Dari, Pashto, and Kurdish across Iran, Afghanistan, and Kurdistan.

Turkic Languages

Turkish and related languages from Turkey to Central Asia.

Frequently Asked Questions

Common questions about our regional translation services

We translate all Arabic variants: Modern Standard Arabic (MSA/Fusha) for official documents, and regional dialects—Egyptian, Gulf (Khaleeji), Levantine (Syrian, Lebanese, Jordanian, Palestinian), and Maghrebi (Moroccan, Algerian, Tunisian)—for media and marketing content.

We have extensive experience translating Afghan Tazkiras, education certificates, military documents, and witness statements in Dari and Pashto for UK asylum applications. Our translators understand the sensitive nature of these cases.

We translate Nikah-nama contracts and Islamic marriage certificates from all Muslim-majority countries. Our translators accurately convey Islamic legal terminology including mahr (dowry), witnesses, and religious attestations.

We translate documents from all GCC countries: UAE, Saudi Arabia, Qatar, Kuwait, Bahrain, and Oman. We're familiar with the specific document formats and official terminology used by each country's ministries and authorities.

Have more questions? Get in touch with our team

Ready to Get Started?

Upload your document and get pricing in under 60 seconds

✓ UKVI-compliant • ✓ Native linguists • ✓ Express delivery available

Home Office Approved
24-Hour Available
ITI Accredited
Lingo Pro

Lingo Pro

Online now

Hey! I'm Lingo Pro 👋 Ask me anything about translations, pricing, or turnaround times — I speak many languages!