- Inicio
- /
- Guía de Traducción
- /
- Guía de Traducción
La Guía Completa de Traducción UK
Todo lo que necesita saber sobre servicios de traducción profesional en el Reino Unido. Desde requisitos de certificación hasta precios, herramientas CAT y estándares de calidad.
Respuesta Rápida
La traducción profesional en el Reino Unido cuesta £0.07-£0.18 por palabra. Las traducciones certificadas para uso oficial cuestan £35 por documento y son aceptadas por UKVI, tribunales y universidades. Todas las traducciones deben ser realizadas por lingüistas nativos cualificados.
Tipos de Servicios de Traducción
Elija el servicio adecuado para sus necesidades
Traducción Certificada
Documentos Oficiales
Traducción con una declaración firmada de exactitud del traductor. Requerida para documentos presentados a autoridades del Reino Unido, tribunales, universidades e inmigración.
Starting from
£35/documento
- Declaración de certificación firmada
- Credenciales del traductor incluidas
- Aceptada por UKVI y Home Office
- Válida para tribunales del Reino Unido
- Incluye membrete de la empresa
- Entrega digital y postal
Ideal para:
Certificados de nacimiento, matrimonio, diplomas, permisos de conducir, pasaportes y cualquier documento para presentación oficial.
Traducción Empresarial
Documentos Comerciales
Traducción profesional para fines comerciales y empresariales. Precio por palabra con garantía de calidad y consistencia mediante herramientas CAT.
Starting from
Desde £0.07/palabra
- Precio por palabra (transparente)
- Expertos en la materia
- Memoria de traducción para consistencia
- Control de calidad incluido
- Gestión de terminología
- Descuentos por volumen disponibles
Ideal para:
Contratos, informes, materiales de marketing, sitios web, manuales técnicos y comunicaciones empresariales continuas.
Cuándo Usar Cada Opción
Solicitudes de Inmigración
Todos los documentos para solicitudes de UKVI, Home Office o ciudadanía británica deben ser traducidos profesionalmente si no están en inglés o galés.
Solicitudes Universitarias
Expedientes académicos, diplomas y certificados de cualificación para admisiones universitarias en el Reino Unido a través de UCAS.
Procedimientos Legales
Documentos judiciales, contratos, declaraciones de testigos y pruebas para uso en procedimientos legales del Reino Unido.
Expansión Empresarial
Contratos, materiales de marketing y comunicaciones empresariales para mercados internacionales.
Localización Web
Adaptación del contenido de su sitio web para diferentes idiomas y mercados con sensibilidad cultural.
Documentos Médicos
Historiales de pacientes, ensayos clínicos, contenido farmacéutico que requiere conocimientos médicos especializados.
Puntos Clave
Estándar ISO 17100
El estándar internacional de calidad para servicios de traducción, que requiere traductores cualificados y revisión obligatoria.
Traductores Nativos
Los traductores profesionales siempre trabajan hacia su idioma nativo para garantizar una expresión natural e idiomática.
Revisión en Dos Etapas
Las traducciones de calidad implican traducción por un lingüista y revisión por un segundo lingüista independiente.
Herramientas CAT
Las herramientas de Traducción Asistida por Computadora garantizan consistencia y reducen costos para contenido repetitivo.
Tiempo de Entrega
La entrega estándar es de 2-3 días laborables. Servicio en el mismo día disponible para proyectos urgentes.
Precios Transparentes
Tarifas por palabra o precios fijos para certificados. Sin cargos ocultos por certificación o entrega.
¿Qué es la Traducción Profesional?
La traducción profesional es el proceso de convertir texto escrito de un idioma a otro por lingüistas cualificados que son hablantes nativos del idioma de destino, poseen experiencia en la materia y siguen estándares de calidad de la industria como ISO 17100.
A diferencia de la traducción automática o el trabajo amateur, la traducción profesional garantiza precisión, adecuación cultural y mantiene el significado y tono originales. Las características clave incluyen:
- Fluidez a Nivel Nativo: Los traductores solo trabajan hacia su idioma nativo
- Experiencia en la Materia: Especialización en traducción legal, médica, técnica o financiera
- Garantía de Calidad: Proceso de revisión en dos etapas con corrección independiente
- Estándares de la Industria: Cumplimiento con ISO 17100 e ISO 9001
¿Cómo Funciona el Proceso de Traducción?
Las agencias de traducción profesional siguen un flujo de trabajo estructurado:
- Análisis del Documento: Los gestores de proyecto analizan su documento para identificar la materia, terminología y especialización requerida
- Traducción: Un traductor nativo cualificado traduce su contenido usando herramientas CAT
- Revisión: Un segundo lingüista independiente revisa la traducción para verificar precisión y consistencia
- Control de Calidad: Verificaciones de QA automatizadas y manuales para verificar formato y terminología
- Maquetación: Diseño de publicación para coincidir con el diseño del documento original
- Entrega: Entrega final con certificación si es necesario
¿Qué es la Traducción Certificada?
La traducción certificada es una traducción oficial acompañada de una declaración firmada por un traductor cualificado que confirma la precisión y completitud de la traducción. En el Reino Unido, las traducciones certificadas son requeridas para documentos presentados a organismos gubernamentales, tribunales, universidades y otras instituciones oficiales.
La declaración de certificación incluye:
- Traducción completa de todo el texto (incluyendo sellos, marcas, anotaciones)
- Declaración de certificación con firma del traductor y fecha
- Nombre del traductor y cualificaciones profesionales
- Nombre de la empresa, dirección y datos de contacto
- Declaración confirmando precisión y completitud
Precios de Traducción en el Reino Unido
Los precios de traducción en el Reino Unido típicamente oscilan entre £0.07 y £0.18 por palabra dependiendo de la combinación de idiomas, complejidad del tema y disponibilidad del traductor.
Niveles de Idiomas:
- Nivel 1 (£0.07-0.10/palabra): Francés, alemán, español, italiano, portugués, polaco
- Nivel 2 (£0.09-0.12/palabra): Ruso, turco, árabe, griego
- Nivel 3 (£0.12-0.15/palabra): Chino, japonés, coreano, tailandés, vietnamita
- Nivel 4 (£0.14-0.18/palabra): Idiomas raros como pastún, dari, tigriña
Las traducciones certificadas para documentos de una página tienen una tarifa fija de £35 por documento.
Preguntas Frecuentes
Common questions about this topic
El tiempo de entrega estándar es de 2-3 días laborables para la mayoría de los documentos. Un certificado típico tarda 24-48 horas. Servicio urgente en el mismo día disponible para proyectos urgentes con recargo.
Traducimos más de 200 idiomas, desde idiomas europeos comunes como francés, alemán y español hasta idiomas raros como tigriña, pastún y dari.
Sí. Todas nuestras traducciones certificadas cumplen con los requisitos de UKVI y Home Office. Tenemos una tasa de aceptación del 100% para solicitudes de inmigración.
La traducción certificada incluye una declaración firmada de precisión. La traducción notarizada añade el sello de un notario público. UKVI solo requiere traducción certificada - la notarización no es necesaria para inmigración en el Reino Unido.
La autotraducción no se recomienda para fines oficiales. UKVI desaconseja esto y puede rechazar traducciones hechas por solicitantes o sus familiares.
El conteo de palabras se calcula del documento fuente (idioma original). Nuestro sistema extrae el conteo exacto de archivos digitales. Para documentos escaneados, la tecnología OCR extrae el texto primero.
¿Tiene más preguntas? Contacte con nuestro equipo
Recursos Relacionados
¿Listo para Comenzar?
Suba sus documentos para un presupuesto instantáneo o hable con nuestro equipo para asesoramiento experto sobre su proyecto de traducción.
Lingo Pro
En linea