质量 标准
国际认可的认证和会员资格,展示我们对质量的承诺。
ISO 17100:2015
翻译服务的国际标准。确保合格的译员、明确的流程和质量管理体系。
ITI 企业会员
翻译和口译协会会员,英国领先的翻译和口译专业机构。
内政部认可
我们的认证翻译被UKVI、内政部、法院、大学和英国各地政府机构接受。
安全与 保密
您的文件以最高级别的安全和保密方式处理。
符合 GDPR
完全符合英国GDPR和欧盟数据保护法规。数据处理协议可应要求提供。我们作为客户文件的数据处理者。
NDA就绪
与所有译员签订标准NDA。敏感项目可提供定制保密协议。企业客户可签署双向NDA。
加密传输
所有文件通过TLS 1.3加密连接传输。提供安全客户门户。SFTP和加密电子邮件选项可用。
审核译员
所有译员都经过身份和资质验证。专业责任保险到位。敏感领域可提供DBS背景调查。
数据 处理
关于如何存储、处理和删除您文件的明确程序。
安全上传
文件通过加密连接上传到英国服务器。未经明确同意不使用第三方云存储。
访问控制
文件仅供指定项目团队访问。基于角色的访问控制。维护审计跟踪。
保留政策
项目完成后标准保留90天。可提供自定义保留期限。
安全删除
保留期后从所有系统永久删除。可应要求提供删除证书。
翻译记忆 治理
您的语言资产属于您。我们负责任地管理它们。
所有权归您
基于您内容生成的翻译记忆库归您所有。一经您提出,我们将导出完整的 TMX 文件并删除我方副本。
按客户隔离存储
您的翻译记忆库存储于独立的客户环境——绝不与其他机构的内容混合。
真正为您所用的复用
重复内容会与您此前的译文匹配,在每个后续项目中提升一致性并降低成本。
质量 保证
每次翻译在交付前都经过多次质量检查。
翻译
具有专业知识的母语译员。CAT工具确保一致性。
编辑
第二位语言专家独立审核。准确性、术语和风格检查。
技术QA
数字、标签、格式的自动检查。目标语言拼写检查。
最终审核
项目经理签核。格式验证。带修订跟踪的交付。